Reakcia na: Ámos #69705:
"Durkovsky ma za sebou mnozstvo odflaknutej prace, no Monika Benova nema za sebou nic, iba prazdne slova a lacne gesta."Lepšie mať za sebou prázdne slová (tými aspoň nič nezhoršíš) ako domrvenú robotu.
vravim ked zatrolejovat, tak poriadne...
Ike
"Nachadzate sa v linke cislo XX. Nasledujuca zastavka je YY (nablizku je/su WW - toto by v slovencine nemuselo byt). Konecna zastavka je ZZ, cestou nasleduju prestupne uzly PP.
a otom v anglictine:
"You are now in line XXa. Following stop is YY (nearby is/are WWa). The terminus of this line is ZZ via important stops PP"
a teraz vysvetlivky..
XX - cislo linky
XXa cislo linky v anglictine
YY - nasledujuca zastavka
WW - nieco z mnoziny "sluzby,nakupne centrum, nemocnica, letisko, stanica atd)
WWa - to iste co WW len v anglictine
ZZ - konecna
PP - dolezite prestupne uzly (mohla by ostat databaza doterajsich co scrolluju na vonkajsom transparente)...
myslim ze ta mila sympaticka teta by to zvladla.. otazne je ci by to ti informatici v dpb dokazali spravne spodmienkovat...