Jazerčan a Reiprichove spomienky ako sa budovala trať do Krásnej.
Nesúhlasím s tým, že použitie panelov BKV bolo výhodné. Reiprich argumentoval, že sa znížila:
- hlučnosť (naproti tomu sa v samotnom závere článku spomína obťažovanie hlukom ? )
- prašnosť (diskutabilné, v porovnaní s čím? akou traťou?
- zvyšovala sa bezpečnosť (opäť diskutabilné, v porovnaní s čím a bezpečnosť čoho?)
- zľahčovala sa oprava a údržba tratí (nesúhlasím a rozviniem)
Hlučnosť sa ZVÝŠILA, nakoľko panely ktoré dodávala Prefa sídliaca na samom začiatku v Krásnej boli jednak nekvalitné (postupne sa rozpadávajú), ale predovšetkým hladké (neporézny materiál - čo spôsobuje odrážanie hluku a naviac odraz a šírenie je umocňovaný sídliskovou zástavbou).
Hladký povrch panelov spôsobuje za dažďa zvýšenú možnosť dopravných nehôd, preto sa robili pokusy s ich umelým zdrsňovaním, ktoré sa minuli účinkom. To sa samozrejme trate na Jazero netýka, lebo je uložená excentricky vzhľadom na súbežnú Slaneckú cestu.
Ďalšie nevýhody BKV panelov:
Ten žľab, kde sú umiestnené a upevnené koľajnice akosi hrdzavie (hrdzavenie urýchľuje aj solenie ciest v zime).
Ďalším problémom je životnosť upevňovacích gúm po oboch stranách koľajnice, ktoré vplyvom počasia strácajú pružnosť a takto umožňujú koľajnici cestovať, pričom to vedie k následnému lomu koľajnice.
Potom je tu podkladová guma, ktorá sa tiež po čase opotrebuje a naviac pri zvarovaní koľajníc zvykne zhorieť (kvôli potrebe vyvinúť extrémne vysokú teplotu zvaru).
Problém sú aj samotné koľajnice B1 (nevhodný typ, mal byť pôvodne použitý typ B2 so širším žliabkom, ale ten sa do výroby nedostal.) nakoľko tieto sú zvarované v dĺžke rádovo stoviek metrov bez prerušenia a pri ich zahriatí sa začnú vzdúvať (tepelná rozťažnosť kovov), lebo neexistujú dilatačné medzery a ak existujú tak na najbližšom krížení cesty s traťou.
Odvodnenie trate je tiež pojem pri tejto rekonštrukcii neznámy.
No a do oblúkov sa to tiež nehodí.
Pôvodné výhody, že bude potreba len vymieňať panely a koľajnice bez nutnosti rozoberania komunikácie a vydrží to takto 30 rokov sa nepotvrdili. Stačí sa ísť po spomínanej trati na Jazere. Svoje tu zohrala "údržba" no a potom nekvalita dodávateľských prác - o ktorej sa tam zmieňuje avšak nespomína trať samotnú, len problémy s káblami, naviac bolo to v rámci združeného socialistického záväzku, takže ilúzie si nerobím a mám vážne pochybnosti či bola dodržaná vôbec technológia výstavby.
Keby vtedy DPMK neexperimentoval s panelovými prefabrikátmi a radšej to riešil otvoreným zvrškom, možno by neboli také problémy ako sú dnes. Lenže taká bola vtedy doba a všetko sa panelizovalo o dušu. Lenže keby bolo keby, boli by sme dnes všetci v nebi. ?
A teraz všetci stoja pred tým ako ďalej. Životnosť tých tratí je niekde už dávno-dávno po a €€€ na ich rekonštrukciu akosi niet.
Nesúhlasím s tým, že použitie panelov BKV bolo výhodné. Reiprich argumentoval, že sa znížila:
- hlučnosť (naproti tomu sa v samotnom závere článku spomína obťažovanie hlukom ? )
- prašnosť (diskutabilné, v porovnaní s čím? akou traťou?
- zvyšovala sa bezpečnosť (opäť diskutabilné, v porovnaní s čím a bezpečnosť čoho?)
- zľahčovala sa oprava a údržba tratí (nesúhlasím a rozviniem)
Hlučnosť sa ZVÝŠILA, nakoľko panely ktoré dodávala Prefa sídliaca na samom začiatku v Krásnej boli jednak nekvalitné (postupne sa rozpadávajú), ale predovšetkým hladké (neporézny materiál - čo spôsobuje odrážanie hluku a naviac odraz a šírenie je umocňovaný sídliskovou zástavbou).
Hladký povrch panelov spôsobuje za dažďa zvýšenú možnosť dopravných nehôd, preto sa robili pokusy s ich umelým zdrsňovaním, ktoré sa minuli účinkom. To sa samozrejme trate na Jazero netýka, lebo je uložená excentricky vzhľadom na súbežnú Slaneckú cestu.
Ďalšie nevýhody BKV panelov:
Ten žľab, kde sú umiestnené a upevnené koľajnice akosi hrdzavie (hrdzavenie urýchľuje aj solenie ciest v zime).
Ďalším problémom je životnosť upevňovacích gúm po oboch stranách koľajnice, ktoré vplyvom počasia strácajú pružnosť a takto umožňujú koľajnici cestovať, pričom to vedie k následnému lomu koľajnice.
Potom je tu podkladová guma, ktorá sa tiež po čase opotrebuje a naviac pri zvarovaní koľajníc zvykne zhorieť (kvôli potrebe vyvinúť extrémne vysokú teplotu zvaru).
Problém sú aj samotné koľajnice B1 (nevhodný typ, mal byť pôvodne použitý typ B2 so širším žliabkom, ale ten sa do výroby nedostal.) nakoľko tieto sú zvarované v dĺžke rádovo stoviek metrov bez prerušenia a pri ich zahriatí sa začnú vzdúvať (tepelná rozťažnosť kovov), lebo neexistujú dilatačné medzery a ak existujú tak na najbližšom krížení cesty s traťou.
Odvodnenie trate je tiež pojem pri tejto rekonštrukcii neznámy.
No a do oblúkov sa to tiež nehodí.
Pôvodné výhody, že bude potreba len vymieňať panely a koľajnice bez nutnosti rozoberania komunikácie a vydrží to takto 30 rokov sa nepotvrdili. Stačí sa ísť po spomínanej trati na Jazere. Svoje tu zohrala "údržba" no a potom nekvalita dodávateľských prác - o ktorej sa tam zmieňuje avšak nespomína trať samotnú, len problémy s káblami, naviac bolo to v rámci združeného socialistického záväzku, takže ilúzie si nerobím a mám vážne pochybnosti či bola dodržaná vôbec technológia výstavby.
Keby vtedy DPMK neexperimentoval s panelovými prefabrikátmi a radšej to riešil otvoreným zvrškom, možno by neboli také problémy ako sú dnes. Lenže taká bola vtedy doba a všetko sa panelizovalo o dušu. Lenže keby bolo keby, boli by sme dnes všetci v nebi. ?
A teraz všetci stoja pred tým ako ďalej. Životnosť tých tratí je niekde už dávno-dávno po a €€€ na ich rekonštrukciu akosi niet.
RDZ 50
Služobný príkaz DN č. 69/99
V piatok 31. 12. 1999 cez deň bude mestská verejná doprava premávať s týmito odlišnosťami oproti bežnému stavu:
1. Dopoludnia sa pre prípad nárastu prepravných potrieb v oblasti VA VSŽ a Šace nariaďuje:
a) Na VA VSŽ bude okrem bežnej električkovej zálohy od 6.50 do 11.15 hod (služba č. 46 24 4) mať zá-lohu aj služba č. 46 28 5 (nástup 2. časti služby už o 11.13 hod, spoj na linke R6 miesto o 13.59 hod už o 11.27 hod, dispozičná záloha na VA VSŽ od 11.45 do 14.25 hod).
b) Autobusové služby majúce na VA VSŽ „stráženie vozidiel“ (služba č. 40 06 4 od 7.00 do 11.00 hod, služba č. 40 01 5 od 11.15 do 13.20 hod) v prípade potreby vykonajú posilové spoje na linke č. 26 ale-bo iné dispečerom nariadené spoje.
c) Výpravca v Šaci zabezpečí sledovanie dopoludňajších spojov linky č. 25 zo Šace (o 9.13, 10.13 a 11.13 hod) a v prípade ich nedostatočnej kapacity vykonanie naviac spojov na linke č.52A, a to po-mocou bežných služieb majúcich v tomto čase zálohu (č. 42 15 4 a 43 04 1) alebo iným spôsobom.
2. U liniek MVD s hustejším špičkovým intervalom (č. 2 - 4, 6, 7, 9, 71, 72, 11, 12, 16 - 19, 26, 27, 32, 34 a 53) môže zmenový dispečer v popoludňajšej špičke v prípade výraznejšieho poklesu prepravných po-trieb (na základe aktuálnej situácie nahlásenej oblastnými alebo traťovými dispečermi) nariadiť obme-dzenie intervalu (maximálne na úroveň základného režimu) a predčasné ukončenie niektorých delených služieb; nesmie sa to však realizovať na úkor pravidelnosti intervalov na linkách.
V piatok 31. 12. 1999 večer a v noci z 31. 12. 1999 na 1. 1. 2000 bude MVD vzhľadom na očakávaný nárast prepravných potrieb vo vzťahu k centru mesta premávať nasledovne:
1. Po 19. hodine sa výmeny liniek vo večernom období medzi dvojičkami resp. článkovými električkami a sóloelektričkami (služby č. 09 03 2 02 04 2, 09 04 2 04 01 2 a 09 05 2 02 03 2) a medzi článko-vými a malými autobusmi (služby č. 11 03 2 19 01 2, 11 04 2 15 04 2, 18 04 2 32 03 2, 27 02 2 12 04 2 a 27 05 2 15 05 2) uvedené v služobných cestovných poriadkoch nebudú realizovať - každá linka bude až do ukončenia prevádzky premávať s druhom vlaku resp. vozidla určeným pre jej základný režim.
2. Električkové linky „R“ a autobusové linky č. 21, 22, 26, 52B a „RA“ budú premávať bez zmien.
3. Električkové linky č. 3 a 6 (spolu 6 dvojičiek alebo článkových električiek), trolejbusová linka č. 71 (4 článkové trolejbusy) a autobusové linky č. 16, 27 a 34 (spolu 11 článkových autobusov) budú premá-vať nepretržite po celú noc s intervalom 30 minút, a to podľa osobitne vydaných zjednodušených vozových cestovných poriadkov.
Na základe aktuálneho vývoja prepravných potrieb môže zmenový dispečer prevádzku týchto liniek skrá-tiť, pričom súčasne určí, či vozidlá zostanú na konečných alebo či sa vrátia do vozovní.
4. U ostatných liniek sa po bežnom ukončení prevádzky vykonajú naviac tieto spoje:
Elektr. linka č. 2 23.09 Št. Lokomotívy - žel. stanica
23.39 Št. Lokomotívy - žel. stanica
Elektr. linka č. 4 23.33 Št. Lokomotívy - Barca, servis 23.03 Barca, servis - Št. Lokomotívy
Elektr. linka č. 7 23.03 Št. T. univerzity - OC Važec 23.04 OC Važec - Št. T. univerzity
23.33 Št. T. univerzity - OC Važec 23.34 OC Važec - Št. T. univerzity
Elektr. linka č. 9 23.20 Št. Lokomotívy - OC Važec 23.27 OC Važec - Št. Lokomotívy
23.50 Št. Lokomotívy - OC Važec
Trol. linka č. 72 22.25 Lingov - Myslava, Grunt 22.39 Myslava, Grunt - Lingov 23.09 Myslava, Grunt - Lingov
23.25 Lingov - Myslava, Grunt 23.39 Myslava, Grunt - Lingov
(spoj o 22.54 hod z Myslavy podľa cestovného poriadku sa nevykoná)
Aut. linka č. 11 22.49 Sídl. Ťahanovce, MÚ - Luník IX 22.51 Luník IX - Sídl. Ťahanovce, MÚ
23.19 Sídl. Ťahanovce, MÚ - Luník IX 23.21 Luník IX - Sídl. Ťahanovce, MÚ
Aut. linka č. 12 23.18 Zoborská - Barca, Pri pošte 23.08 Barca, Pri pošte - Zoborská
23.48 Zoborská - Barca, Pri pošte 23.35 Šebastovce - Zoborská
Aut. linka č. 13 23.42 Pri hati - Baňa
Aut. linka č. 14 23.39 Magnezitka - Nám. osloboditeľov
Aut. linka č. 15 23.16 Čermeľ - OC Branisko 23.13 OC Branisko - Čermeľ 23.46 Čermeľ - OC Branisko 23.43 OC Branisko - Čermeľ
Aut. linka č. 17 22.29 žel. stanica - Mikovíniho 22.25 Mikovíniho - žel. stanica
23.25 Mikovíniho - žel. stanica
Aut. linka č. 18 22.03 N. osloboditeľov - Moskovská tr. 22.17 Moskovská tr. - N. osloboditeľov
23.17 Moskovská tr. - N. osloboditeľov
Aut. linka č. 19 23.28 Lechkého - OC Branisko 23.28 OC Branisko - Lechkého
Aut. linka č. 20 23.25 Koš. Nová Ves - Myslava 23.33 Myslava - Koš. Nová Ves
Aut. linka č. 25 23.18 Vyš. Opátske - SOU dopravné (Moldavská cesta)
Aut. linka č. 28 23.20 Niž. Myšľa - Košice, žel. stanica
Aut. linka č. 29 23.15 Kavečany - Nám. osloboditeľov
Aut. linka č. 32 23.00 Lingov - Myslava, Grunt 23.12 Myslava, Grunt - Lingov 23.30 Lingov - Myslava, Grunt 23.42 Myslava, Grunt - Lingov
5. Okrem toho sa vykonajú tieto osobitné posilové spoje (zastavujú na všetkých zastávkach v trase):
1.30 Nám. osloboditeľov (pri parčíku aj Bottova) - Palackého - Prešovská cesta - Magnezitárska - Kosto-
lianska cesta - Kavečianska cesta - Kavečany
(dĺžka 14,3 km, označenie „Ťahanovce, obec + Kavečany“, službu určí OCV);
1.30 Nám. osloboditeľov (Fejova aj Bottova) - Jantárová - Južná tr. - Ul. osloboditeľov - Šebastovce - Ul.
osloboditeľov - Nižné Kapustníky - Slanecká - Ukrajinská - Lackova - Žiacka - Krásna n. H., kino
(dĺžka 17,6 km, označenie „Šebastovce + Krásna n. H.“, službu určí OCV);
1.00 Šaca, nemocnica - Nám. osloboditeľov
(dĺžka 15,2 km, označenie ako linka č. 52A, vykoná služba č. 41 04 4),
1.30 Nám. osloboditeľov - Pereš, MÚ - Lorinčík, otočka - Poľov, otočka - Šaca, nemocnica
(dĺžka 24,2 km, označenie ako linka č. 107, vykoná služba č. 41 04 4).
6. Na nočné autobusové linky (do všetkých služieb skupiny „41“) sa nasadia článkové autobusy. Linky č. 101 a 103 budú pritom na Nám. osloboditeľov zastavovať nielen pri hoteli Slovan, ale aj pri parčíku (na stanovišti liniek č. 18 a 19).
7. Až do ukončenia posilnenia dopravy berú všetky električky a trolejbusy cestou do vozovne cestujúcich (u trolejbusov to neplatí pre cesty z konečnej „Lingov“); električky zaťahujúce z konečných „OC Važec“ a „Barca - servis“ budú pritom premávať cez Nám. osloboditeľov.
8. Až do 4.30 hod sa predĺži prevádzka 2 električkových (dvojičky alebo článkové električky) a 4 autobuso-vých (článkové autobusy) záloh.
9. Po príchode predĺžených služieb podľa bodu 5 do garáží vykoná 1 zo služieb 40 11 2 - 40 16 2 rozvoz týchto vodičov podľa ich požiadaviek (približne o 2.45 hod, ale odíde až na pokyn výpravcu danej vozov-ne). V prípade skoršieho alebo neskoršieho ukončenia niektorej fázy posilnenia dopravy výpravcovia z Bardejovskej a z VŠA nahlásia výpravcovi na Hornádskej svoje požiadavky na mimoriadny rozvoz a ten (prípadne v spolupráci so zmenovým dispečerom) zváži a prípadne nariadi jeho vykonanie.
Ak nedôjde k skráteniu prevádzky liniek uvedených v bode 3, príslušné dopoludňajšie služby na týchto linkách nastupujúce 1.1. ráno nebudú nastupovať vo vozovni resp. v garáži, ale budú striedať mimoriadne nočné služby na konečných. Zvoz zamestnancov sa tejto skutočnosti v rámci možností prispôsobí.
Od piatku 31. 12. 1999 20.00 hod do soboty 1. 1. 2000 8.00 hod sa ruší obmedzenie nástupu cestuj-úcich len cez predné dvere u trolejbusových a autobusových liniek mestskej verejnej dopravy.
Košice 22. 12. 1999