Reakcia na: MatejBA #255353:
Pre upresnenie, je to nastavené takto: - v regióne svieti dvojriadkový cieľ: Bratislava a pod tým názov konečnej (napr. Patrónka),
- po príchode vozidla do prvej zastávky zóny 101, sa cieľ prepne: zostane síce dvojriadkový, avšak kým v hornom riadku je už len názov konečnej (napr. Patrónka), v spodnom je informácia >> NÁSTUP VŠETKÝMI DVERAMI >>
- po príchode vozidla na konečnú zastávku sa cieľ prepne na „NENASTUPOVAŤ” ( počas sviatkov je doplnený aj o „Pokojné Vianoce a PF 2026
” (s tým, že celé toto znenie sa zobrazí aj na bočnej tabuli). Celý tento režim je nastavený automaticky, bez zásahu vodiča.
Vodič má možnosť si navoliť podľa potreby iné ciele, ako: Prestávka / Služobná jazda / Veselé Vianoce / Šťastný Nový Rok / atď..
810zssk
Samozrejme nech si každý používa jazyk aký chce, autority by mali poskytovať možnosť komunikovať rovnako v štátnom jazyku a regionálne v jazyku menšín (pri centralizovaných agendách by v obmedzenom rozsahu asi tie menšinové jazyky dostupné mali byť tiež). Netuším čo Gejza rieši, ja som teda svojho času na južné Slovensko chodil často a nezažil som jediný problém. Možno v nejakých menších dedinách vo výnimočných situáciách problém byť môže, ale v mestách je to uplne ok, či je to Komárno, Zámky, DS alebo čokoľvek.
Historicky to samozrejme bolo inak ale tak je logické že keď sa niekto vo veku 30 rokov zrazu ocitne v inom štáte tak už ten život dosť pravdepodobne doklepe v tom rodnom jazyku.