Reakcia na: Ike #250644:
Máš úplnú pravdu a tiež viem, že niekedy jedno slovo má viac významov. Ale ak pridáš pred slovo chodník, lesný, čiže lesný chodník už si ho zadefinoval a znamená len to jedno. Úplne ťa ale chápem. Ja som však vychádzal zo slova stanica a v slovenskom jazyku som našiel len tieto definície.
Ako bolo spomenuté nižšie, Policajná stanica, Hasičská stanica a atď je už definované a nespadá pod slovo stanica v mojom prípade.
N/A
Slovenské technické normy používajú skratku STN tak ako aj Technické normalizačné informácie, skratka TNI a sú chránené zákonom č.60/2018
Čiže, DPB používa, skratku kde je iba prvé písmenko veľké a ostatné malé.
Čo je zlé na Stn?
Zjavne sa tu na Slovensku budeme musieť hrať na definíciu.