Ty ho síce nevidíš, ale ďalších 100 organizácií čo tento spôsob zápis používa aj v slovenčine ten dôvod vidí. Zrejme majú väčšie skúsenosti s otázkami od bežných ľudí. ?
A potom ti príde ďalší adept na Nobelovu cenus jednoduchým matematickým dôkazom, že je to vlastne 15,0... ? Pretože keď to vezmeme do detailov, tak 0,9per = 1...
Čiže pre takých asi naozaj len otvorený a uzavretý interval celého čísla, t.j. ) a > ...
Môj záver z toho je, že sa to zdá byť využívané v nemčine. Možno sa to tam rozšírilo z dôvodu, že jednoznačný slovný zápis by bol príliš náročný. Aj tak nevidím dôvod to priekopnícky prenášať do slovenčiny.
Je to ako v tom vtipe so štrúdľou...
Manžel sa pýta ženy: "Prečo vždy odrezávaš konce keď pečieš štrúdľu?"
"Aj moja mama to tak robila."
Neskôr sa manžel ma to isté pýta svokry...
Svokra: "Konce odrezávam, lebo mám malý plech a štrúdľa by sa mi tam inak nevošla."
Tak najskôr to nepoužíva, potom len v preloženom texte (myslím, že aj ten vyhľadávač je preložený).... si to ujasni. ?
Ono, inak sa to dá spracovať na web stránku, kde máš v každom jazyku informácie oddelené a inak na papier, kde tieto texty ležia hneď vedľa seba.
Ak napíšeš "bis 15,99 Jahre" vedľa "to 15 years old" (a k tomu nebodaj ešte aj "do dovŕšenia 16 rokov"), tak to bude vyzerať strašne hlúpo a naviac sa nájde kopec odborníkov, ktorí nepochopia, že vo všetkých jazykoch je to to isté. ?
Ozaj, bude možné v predajniach DPB navyšovať kredit aj na BČK zo Slovak Lines? A bude to v DPB možné navyšovať okrem hotovosti aj platobnou kartou (tak ako na ASMN v Slovak Lines)?
Zaujímavé, že to Westbahn používa len v nemeckej verzii. V anglickej používa klasický zápis. Rešpektujú jazykové zvyklosti.
Čo neznamená, že by to v angličtine nikdy nikto nepoužil, ale keď tak skôr výnimočne.
Bonusová otázka pre matematických olympionikov, že načo je u študenta uvedený spodný interval, keď aj tak je zľava rovnaká ako u dieťaťa. Tým, že sme vymysleli krátky zápis sme ušetrili miesto, tak tam dajme zas niečo nadbytočné. ?
Z toho sa mi zdá, že to nejalým extra posudzovacím procesom asi neprešlo.
V počte desatinných čísiel vidia problém len ašpiranti na Nobelovu cenu za matematiku. Bežní smrteľníci pochopili význam na prvý raz, len niektorí sú zaskočený len tým, že takýto zápis nikdy nevideli a čo je nové, to je určite na figu. A to, že je na malom priestore jednoznačne vysvetlené kto a do kedy má nárok na zľavu, to je popri tom úplne vedľajšie. ?
Takze si sam uznal ze to liberalizacia nebola a tvoj priklad je blbost. Takze opakujem "liberalizacia regulaciou" je nezmysel, kedze tie dve slova si protirecia a spojenie "liberalizujuca regulacia" by bolo oxymoronom.
Zaujimat ta nemusi nic, ale pramalo to meni na tom ze kecas.
Zmeniť zobrazenie
Hľadá sa v texte príspevku aj v mene používateľa. Súčasne je možné hľadať viac výrazov oddelených medzerou. Návod pre pokročilé vyhľadávanie nájdete tu.
zakaznik
Čo neznamená, že by to v angličtine nikdy nikto nepoužil, ale keď tak skôr výnimočne.