cca sú trojaké; párové nedelené - celodenky = dvaja vodiči - striedanie na trati (xx yy 1 - xx yy 2), nepárové nedelené - prevažne predlžené Ačka ale nie je to podmienka - viď skupina služieb "05" - jeden vodič (xx yy 4) a nepárové delené - trhané - jeden vodič (xx yy 5)...
xx = linka = skupina služieb
yy = poradie
...a také základné kódy platnosti služieb:
"a" = voľné dni
"c" = dni školského vyučovania
"w" = pracovné dni bez školského vyučovania
"x" = s rozšírenou platnosťou na všetky pracovné dni bez ohľadu na to, či je škola alebo sú prázdniny - kedysi boli väčšinové, dnes je takých služieb 5 aj so zálohami, čo sa KD týka... ?
...ale toto je normálne "službovanie", nech Ti vysvetlia radšej základy brnoblavizmu* aby si nemal guláš z toho lebo tento korektný zápis málo kto okrem mňa používa...
*brnoblavizmus = avantgardný smer (niečo ako antiromán v literatúre), vznikol približne v druhej polovici 0. rokov 21. storočia v DPMK a jeho hlavnou prioritou je dementovať všetko normálne, rokmi osvedčené a logické (viď nepraktické a nedomyslené novodobé číslovanie služieb, nezmyselné a dvakrát nenapodobiteľné tvary že vraj "košického" unifiku, absurdný nový erb dopravného podniku - so starým sme sa pýšili rokom vzniku - dnes tu máme kruhy v obilí niekto zrejme čaká návšetvu z ďaleka ? ) s cieľom nastoliť anarchiu s falošnou víziou nasledovania dopravne vyspelejšie a inteligentnejšie západné mestá... ?
Ešte k otázke dvojjazyčných názvov zastávok za I. ČSR. Uličné tabuľky mali len slovenský názov. Ale práve mám otvorenú knihu Kolesá pre všetkých, strana 181 a sú tam ukážky starých lístkov. A na nich sa píše o.i. aj nasledovné:
Masarykova okružná/Masaryk-krt., Husitské námestie/Huszita-tér, Gajda kúpele/furdo...
Prosím nepozastavovať sa nad maďarským ekvivalentom názvu KEPD, úč. spol. Je mi jasné, že ľudia to takto nepoužívali, ale firma si ho tak na svojich CL uvádzala, čo by sme mali rešpektovať. ?
ten nezmysel bol zruseny myslim zaciatkom septembra alebo tak dako. Takze pouzivanie dopytu opat plati.
Re #58093 Mr.Henky: v tomto plny suhlas. Ludia sa to uz ako-tak naucili pouzivat, aj ked sa obcas dake telata najdu, ale to su skor vynimocne pripady. Niektori vodici maju zrejme obavy, ze prave kvoli pouzivaniu dopytu budu mat meskanie alebo podobne.
Nikdy, opakujem NIKDY nebol stav, keby každý jeden vodič používal dopyt. Vždy si každý robil, robí a pokiaľ sa nezmení vedenie v DP aj budú robiť všetko po svojom a nejaké nariadenia budú mať v zadku.
Môžem sa opýtať "kompetentných" (pri pohľade na súčasný stav DP mám pocit, že "kompetentný" môže byť aj idiot s IQ hojdacieho koníka) aký má zmysel kupovať a montovať dopytové otváranie dverí, keď na neho aj tak mnoho vodičov zvysoka kašle?
Učebnicovým príkladom budeš cestovanie L17 o desiatej v noci, vonku zima, vietor a dážď. Šofér prichádza na zastávka, tá je prázdna, pri dverách nikto nestojí, no on zastaví a veselo všetky dvere otvorí, nech sa fajne vyvetráme, však čo ak dostaneme závrate z tých tropickej teploty vo vnútri vozidla, všakáno. Ale hlavná vec, že urodzený pán vodič má vyhrievanú prdel! ?
Ja viem, že sa dané názvy nikdy nevžili. Ale oficiálne sa maďarské názvy ani nepoužívali. Ide o to, že napísať Gajdove kúpele a vedľa toho Lajos forrás je nezmysel. Detto ostatné prípady.
Mimochodom, existuje adresár mesta Košice z roku 1923, kde sa píšu aj maďarské ekvivalenty slovenských uličných názvov, napr. Hviezdoslav-krt., Legionárius-tér, Wilson-krt., a takisto sú preložené aj názvy verejných budov: Komenský-intézet, Kis Prága, atď.
Máš tam pár chybičiek.
Dvojka jazdila a to hlavne od nám.oslob. po nmm, len vybrané spoje do Gajdových kúpelov.
Jednička po západnej strane hlavnej ul., dvojka po východnej.
Len pre úplnosť ale je to známe, že od r.1941 linka 5 od stanice po nmm a 6 od n.osl. k tehelni.
Na štvorke sa jazdilo k frankovke (cca ryba) zas len vybrané spoje a hlavne v nedelu k cintorínu.
CSERMELY ("kioszk" sa neuvádzal)
MÚZEUM sa používalo na tabulkách aj plánoch Husitské nám a už vobec nie jeho maď preklad sa nikdy u Košičanov nevžil.
LAJOS FORRÁS (nie Gajda fürdö)
JAVÍTÓ INTÉZET (nie Komenszky intézet)
ERZSIBET TÉR , pozdejšie HORTHY MIKLÓS TÉR (Legionárius tér sa nikdy nepoužívalo, legionárov Košičania nemali radi a to dosť !)
aha, no novšie syčia, ale potichšie, to je pravda, ale tá 5221 vôbec, také tiché dvere ako na novoplane ? inač ta 5221 je riadne temný autobus a ešte keď je vonku zamračené, tie nálepky cez okno sú hnus ?
Ak je záujem postnem to aj v PDF-formáte. Len čo na to DPMK, ktorému som okopčil ten klavikoidný dizajn-manuál ? ?
Zmeniť zobrazenie
Hľadá sa v texte príspevku aj v mene používateľa. Súčasne je možné hľadať viac výrazov oddelených medzerou. Návod pre pokročilé vyhľadávanie nájdete tu.
RDZ 50