Reakcia na: Vladimír #1519:
Možno len došli argumenty.
OK, poďme hučať anglicky hovoriacim krajinám, aby namiesto výrazov "avenue", "gate", "road" a "way" (všetky sa dajú preložiť aj ako "ulica"), používali len výraz "street", lebo sami máme problém už len s "ulica" a "cesta"... :o) Tento príspevok však ber ako vyslovene podrývačný '-)
Sarko
Tak vymyslíme nový Murphyho zákon: "Po vedľajšej ulici, kde bývaš a nikdy si tadiaľ neprešiel, prejde človek z opačného konca republiky."
V prípade "Festivalovho námestia" to bol poriadne zmedializovaný škandál, pretože túto chybu si nevšimla ani Názvoslovná komisia a po celom obvode námestia sa takéto tabule aj nainštalovali. Po krátkom čase sa menili opäť. Ešteže nikoho nenapadlo premenovať priľahlý názov zastávky MHD "Amfiteáter"...
Názvoslovná komisia vo vlastnom zozname ulíc dodnes eviduje minimálne dva tucty názvov ulíc, ktoré sú s pravopisnými a gramatickými chybami...