Diskusné fórum › Všeobecná diskusia

Pridať príspevok

Pridať odpoveď

Upraviť príspevok

Login
Heslo
K príspevku je možné pridať najviac 5 súborov vo formátoch JPG, PNG, GIF a PDF (max. 32 MB). Ku každému súboru je možné pripojiť bližší textový opis. Pridaním súborov súhlasíte s Podmienkami používania.
Na anglické preklady by tu mohlo vzniknúť samostatné podfórum. 😁
Reakcia na: Ike #252137:
Yes, that's also a good option.
Reakcia na: 810zssk #252136:
Asi si vôbec nerozumieme. Donedávna naozaj električky nepoznali. 1885 nie je nedávno, ale veľmi dávno, ja samozrejme ako šotouš históriu britských električiek dobre poznám. Ide o to, že súčasné generácie električky nepoznali, veď stačilo sledovať kampaň, v ktorej v Londýne pri ich znovuzavedení vysvetľovali napr. to, že električky majú danú pevnú dráhu a na rozdiel od auta nedokážu uhnúť. Tak preto som odkazoval na lokomotívy a mašiny. A čítajte - najmä tí, čo mi dávate mínusky - pozorne! Píšem o hovorovej angličtine, mne, ktorý som roky pracoval, či aspoň pravidelne chodil do roboty v UK, nemusíte vysvetľovať, že veci sú rodu stredného.
Reakcia na: Mhr1 #252135:
Ja chápem, že je to pun, ale sme si istí, že tomu ten anglicky hovoriaci človek rozumie, pokiaľ zrovna nejde o anglicky hovoriaceho slováka? Pri opustení ženou, by som skôr použil frázu "Has she left (you)?"
Reakcia na: Mhr1 #252135:
Prvá elektrická električka v UK bola otvorená v roku 1885, 10 rokov pred Bratislavou.

Neživé veci v angličtine sú spravidla stredného rodu, s nejakými malými výnimkami (napr. lode).
Reakcia na: Andrej #252133:
Realita je taká, že Angličania až do nedávna električky nepoznali, takže ťažko povedať, akého je rodu. Ale lokomotívy, mašiny boli vždy v hovorovej reči rodu ženského. Takže potom by to "she" bolo správne aj pre električku. A predprítomný čas by bol namieste, ako sa tu píše aj inde. Čiže "Has she run away...?"
Reakcia na: Majo #252121:
Kopa lístkov je z termotlačiarní a tie do papiera nepatria. Situáciu s vysýpaním všetkých košov na jednu hromadu môžeš vidieť po celom svete. Proste ľudia triedia nedostatočne a blbo, aj tak sa to musí pretriediť.
Reakcia na: B K #252132:
Ak nedokazes pochopit, ze ide o tzv. "humor" zo strany DPB (ten panacik ti nestacil?), tak s tym nechapavym Slovakom nie si az tak mimo.

A pre tych, ktorym sa moje prispevky nepacia, odporucam sa prihlasit na nejake anglicko-hovoriace fora a tam sa naucit, ako sa po Anglicky realne hovori, lebo v tejto krajine nemate sancu sa o tom dozvediet. Ked mna ucili Anglictinu v skole tu na Slovensku, moja ucitelka sa stazovala mame, lebo som slovo "apple" vyslovoval /ˈæpl̩/ a nie /ɛpl̩/ (teda "epple"). A ked pocuvam anglicku hudbu od slovakov, je zrejme ze ide o rozsirenu myslienku. Tolko k anglickej vychove na Slovensku.
Reakcia na: Andrej #252131:
Takže text je vtip a obrázok je realita.

Priznávam, som len nechápavý Slovák, Japonec sa možno bude smiať dve hodiny.
Reakcia na: B K #252130:
V tom, co si poslal. Snad si nemyslis ze PR plagat na ktorom je napisany text "did she run away from you?", v ktorom sa o elektricke pise ako o nahnevanej milenke, je seriozny, spisovny material, ci? Zas uz majme trochu perspektivy.

Bolo to napisane ako zart, v podstate to iste co vidis na tejto fotografii, lebo v doPRavnom podniku chcu byt "hip" a "cool". Nehladaj hlbsi zmysel a hlavne neries gramatiku slangovej reci.

https://imhd.sk/ba/diskusna-tema/2/Dispe%C4%8Dersk%C3%A9-f%C3%B3rum?dfpi=178567#178567
Reakcia na: Andrej #252129:
Kde je vtip?
Reakcia na: MatejBA #252127:
Kazde slovo v anglictine je neutralne, pokial neopisuje cloveka (waiter/waitress, actor/actress). Ale Viko ma pravdu, stroje sa dost bezne personifikuju ako "she".

A hlavne, je zrejme ze islo o vtip (podla mna nevhodny, ale zas nerobe z komara somara), cize "run away from" sa moze v pohode pouzit. Nepouzilo by sa to v spisovnom kontexte, ale kedze ide o vtip (pozname to tu?), tak je gramaticky uplne v pohode.
Reakcia na: Ike #252126:
A čo ak majú všetky električky mená, len o tom nevieme?
To by potom mohli niektoré mať mužské mená, ak prešli tranzíciou. Prípadne mená v strednom rode. 🤔
Reakcia na: Viko #252125:
Lenze elektricka (Tram) je neutralne slovo, cize to malo byt "it".
Reakcia na: Viko #252125:
Áno, ale zvyčajne ak majú meno.
Reakcia na: B K #252123:
Zas nemôžeme poprieť, že lode, lietadlá a podobné veľké stroje personifikujú anglicky hovoriaci pracovníci ako "she".
Reakcia na: Ike #252122:
Kindermarketing, lenže podľa predstáv kindermanažmentu, takže všetko cajk.
(Hlavne, že majú v tíme A. S. na proofreading. Asi nevydalo.)
Reakcia na: Ike #252122:
Next time 😅

She = nemôže byť električka
Run away from = živé (osoby, zvieratá)
Reakcia na: B K #252119:
Predprítomný čas gde? Inak tieto infantilizmy aj niekedy skončia?

Zmeniť zobrazenie

Štruktúra
Zoradenie
Počet príspevkov na stranu

Vyhľadávanie v téme

Hľadaný text
Dátum od
Dátum do
Hľadá sa v texte príspevku aj v mene používateľa.
Súčasne je možné hľadať viac výrazov oddelených medzerou.
Návod pre pokročilé vyhľadávanie nájdete tu.