Podľa mňa je správne:
"Vnútroštátna osobná železničná doprava bude od soboty, 14. marca 2020 premávať každý deň podľa grafikonu zodpovedajúcemu sobote."
Toto mi trhá uši:
"Vnútroštátna osobná železničná doprava bude od soboty, 14. marca 2020 premávať každý deň podľa grafikonu zodpovedajúceho sobote."
Ale aj toto druhé je správne, podľa mňa. Ale v každom prípade by som použil prvú vetu.
No, ale nakoniec som došiel k záveru, že predsa len prvá veta je chybná a druhá je správne, a to preto, lebo ak sa opýtaš, podľa vety, nemôžeš sa opýtať "Premávať podľa ktorému grafikonu?", ale môžeš sa opýtať "Premávať podľa ktorého grafikonu?" a odpoveď "Premávať podľa grafikonu zodpovedajúceho sobote."
"Vnútroštátna osobná železničná doprava bude od soboty, 14. marca 2020 premávať každý deň podľa grafikonu zodpovedajúcemu sobote."
Toto mi trhá uši:
"Vnútroštátna osobná železničná doprava bude od soboty, 14. marca 2020 premávať každý deň podľa grafikonu zodpovedajúceho sobote."
Ale aj toto druhé je správne, podľa mňa. Ale v každom prípade by som použil prvú vetu.
No, ale nakoniec som došiel k záveru, že predsa len prvá veta je chybná a druhá je správne, a to preto, lebo ak sa opýtaš, podľa vety, nemôžeš sa opýtať "Premávať podľa ktorému grafikonu?", ale môžeš sa opýtať "Premávať podľa ktorého grafikonu?" a odpoveď "Premávať podľa grafikonu zodpovedajúceho sobote."

Jadran
Zákaz komu? Osobám. Ktorým? Službukonajúcim, nie službukonajúcich. Či?
Dlhodobo ma trápi, ako je táto veta napísaná, všade to je po rôznych dverách vyvesené a ešte aj nesprávne. Ako tu čítam vaše rôzne úvahy, možno ani nie je taká nesprávna. Alebo neviem, ja som sa stratil pri trpnom príčastí.