Nútiť ľudí hovoriť Slovenčinov z oblasti Liptova a Turca je hlúpe a nezmyselné.
V škole by ti mali povedať, že spisovne je "o päť minút dvanásť" ale nejako ťa nútiť hovoriť tak a tak, je proti zásadám súčasnej pedagogiky. Takisto ako zákaz chodenia na záchod na SŠ počas hodiny, karhanie za zívanie (2. stupeň ZŠ), či dokonca kašlanie, smrkanie nebodaj kýchanie - hocikde.
Som človek z Bratislavy a tak sa z mojho slovníka zrejme nikdy nevytratí "ne, neni, nej sú, zle dávaný prízvuk, naťahovanie (to však robí takmer celé Slovensko len každý inde).
Čo je však ostudné je "NE" v médiách, hlavne komerčných televíziách. Iné nedostatky ako prízvuk už ťažko odstríniš, ale takéto slová by v ich slovníku byť nemal.
A teraz sa vrátim k MHD.
Pýtal som sa na dispečery, nikto mi neodpovedal.
Viete niekto o tomto, čo to malo byť, ako, interval, proste všetko čo viete. ďakujem.
(Prosím prečítajte si popis pod fotografiou)
http://www.imhd.sk/ba/?w=372f2833232930ef392b342f26ea&styl=8&u=f0f8f0edf4f0f0f2&no=4&id=27302aeef6f5f11f38
V škole by ti mali povedať, že spisovne je "o päť minút dvanásť" ale nejako ťa nútiť hovoriť tak a tak, je proti zásadám súčasnej pedagogiky. Takisto ako zákaz chodenia na záchod na SŠ počas hodiny, karhanie za zívanie (2. stupeň ZŠ), či dokonca kašlanie, smrkanie nebodaj kýchanie - hocikde.
Som človek z Bratislavy a tak sa z mojho slovníka zrejme nikdy nevytratí "ne, neni, nej sú, zle dávaný prízvuk, naťahovanie (to však robí takmer celé Slovensko len každý inde).
Čo je však ostudné je "NE" v médiách, hlavne komerčných televíziách. Iné nedostatky ako prízvuk už ťažko odstríniš, ale takéto slová by v ich slovníku byť nemal.
A teraz sa vrátim k MHD.
Pýtal som sa na dispečery, nikto mi neodpovedal.
Viete niekto o tomto, čo to malo byť, ako, interval, proste všetko čo viete. ďakujem.
(Prosím prečítajte si popis pod fotografiou)
http://www.imhd.sk/ba/?w=372f2833232930ef392b342f26ea&styl=8&u=f0f8f0edf4f0f0f2&no=4&id=27302aeef6f5f11f38
Vladimír
Re #30588 Sarko: Košice pravidelne navštevujem pravidelne už deväť rokov. Posledné tri roky som tam takpovediac žil (myslím, že tak možno označiť každodenné dochádzanie). A preto viem, že som nespočetne veľa krát počul predložku "na" aj vo vzťahu k celému časovému údaju. Veď dobre viem, že škola sa mi začínala "na 7:30". Predložku "o" nikto z mojich spolužiakov, ktorí boli z Košíc nepoužíval.
Výraz "celá" vyjadruje minútu v hodine bez uvedenia tejto hodiny. Tak by som to asi zhrunul tak. Ak chcem povedať aj hodinu poviem "o šestnásť dvadsať" (16:20). Ak hodinu povedať nechcem, zaužívalo sa "celá hodina a dvadsať minút". To však bolo dlhé a dnes už Prevčania skracujú na "o celá dvadsať".
Aby to bolo ešte komplikovanejšie, aj Prešovčania používajú preložku "na". Táto ale oproti štandardnej predložke "o" vyjadruje čas príchodu a nie odchodu. T.j.
1) "Do Košíc idem vlakom o 8:30" - t.j. vlak má odchod z Prešova o 8:30.
2) "Do Košíc idem vlakom na 8:30" - t.j. vlak má príchod do Košíc o 8:30.
V Košiciach sa to takto už nedelí, tam sa "na" používa všeobecne. A aby som bol úplne presný, pravý Prešovčan nepovie "idem vlakom", ale "idem s vlakom"
Re #30589 m@rtin: "půl a pět" sa v Prešove povie "pol aj päť". Teda na miesto "a" sa používa "aj". Aby sa Sarkovi už celkom zamotala hlava, tak pred takýmto výrazom v Prešove nie je žiadna predložka, maximálne tak "o":
"Kedy ide autobus? Pol aj päť" - a teda nikdy nie o celá pol aj päť.
Re #30594 galiyosha: Raz v živote som sa pýtal jedného rodeného Bratislavčana, akú preložku používajú oni (teda vy). On sa skvele pobavil aj na "na" aj na "o celá" a odvetil mi, že v Bratislave sa nepoužíva žiadna predložka. Teda ako si napísal Ty - "Spoj ide šestnásť".
Re #30599 Esicko: Cieľom diskusie nie je rozhodnúť, ktorý výraz je logickejší. Košičanom sa páči ich výraz, ja ako Prešovčan, keď som prvý raz počul to vaše "na" som čumel jak puk. A samozrejme nielen na to. Je viacero slov, ktorými si Koňare a Vraňare nerozumejú, resp. sa aspoň odlišujú
Re #30600 m@rtin: Tak to potom Ty píšeš o niečo celkom inom. Osamotený výraz "celá" sa samozrejme bežne používa aj na Slovensku pre vyjadrenie času x:00 (i keď pri čítaní tejto diskusie to skôr predpokladám ako tvrdím. V Prešove však určite.)
Re #30603 vasi: Jasné. "Za niekoľko minút" - to je typické pre celý východ. Neviem, čo som povedal inak, lebo ja s Tebou súhlasím. Neviem v čom nesúhlasíš Ty som mnou.
A ako čítam ďalej, "za" používajú aj inde