Reakcia na: J #22993:
Ja určite nechcem Slovákov pripraviť o rôzne miestne názvy a výrazy, v ktorých sa zvyknem doslova vyžívať. Ale jedna vec je to, ako sa rozprávame doma a druhá vec, čo je samotná spisovná reč. O zásahu do nárečí tu vôbec reč nebola.Ja si len myslím, že nemožno všetko len preberať z cudzích rečí a ak sa sem-tam zavedie aj nové slovenské slovo nevadí. Nechcel by som, aby sme skončili ako Poliaci. To by sme k sebe navzájom nechodili na návštevu, ale na vizitu, oprava by nepokračovala, ale remont by kontinuoval a pod.
Ja som tiež nepovedal, že som proti akémukoľvek preberaniu cudzích slov. To by sme potom museli v záujme "očisty reči" zrušiť aj sveter, či džem... Podľa mňa je vždy vhodné uvážiť, či na daný výraz máme slovenský ekvivalent a okrem toho vziať do úvahy aj ďalšie aspekty, o ktorých sa mi už nechce písať, lebo som unavený a asi pôjdem spať

m@rtin