Tak začali prázdniny, Bratislava je plná zahraničných turistov. Čo myslíte, kedy dôjde vedeniu DPB že cestovné poriadky treba preložiť do EN? Ťažko si totiž vydedukuje význam slov pracovné dni alebo sviatky na CP. Dalo by sa to do grafiky zapracovať, ak by chceli, stačí vynechať riadok s názvom firmy a sídlom (to môžu dať do poľa poznámka) a radšej preložiť texty pre cestujúcich.
V pondelok doobeda sa pojdem previezt 3, tak som zvedavy aka bude obsadenost + vyskusat viac nove automaty
ross