Reakcia na: eMareq #26345:
- "Krajsky sud" by som nechal "Regional Court", lebo "County" je "grofstvo" a to by asi nebolo "in"

- "Krajsky urad" je OK "Regional Authority", ale "KNV" by vystiznejsie znelo "Regional People's Commitee"

- "Mestsky magistrat" je OK "Town Council", cize potom "VUC" je "District Council"
- "Hlavna posta" by mohla byt "Main Post Office", cize nieco ako ustredna posta
- Jakabov palac - Jakab's Palace, alebo este lepsie Jakab's House, lebo zahranicny turista by mohol ocakavat nieco rozhlahle a ostal by "confused" z jeho malosti

- UPJS - University of Paul Joe Shapharick
- VA USS - Main Entrance USS, USS Gate #1
- Valcovne USS - Steel Mills USS
- Dom umenia - Art House
- Senny trh - Hay's Market
- Miestny urad - Local Office
- Dom socialnych sluzieb - Social Service Centre, Mental Home
- Teplaren - Central Heating Factory, City Thermal Factory
- BPMK - Kosice Housing Municipal Enterprise, Housing Office
- Kino Druzba - Cinema of Friendship
- OD Terasa - Balcony Warehouse
- OD Mier - Peaceful Warehouse
- Nad cintorinom - Above Cemetery Level
- Vsesportovy areal - All Sports Area
- Vo vymoli - Into The Hole
- Podnikatelska - Business Street
- Clnkova - Shuttle Street
- Suchodolinska - Dead Valley Street
- Chrastie - Deadwood
- Zeleny dvor - Greenyard
- Iskra - The Spark
To nespresnili. ?
Dám zarobiť inému. ". A ponúknuť svoj skvelý podnikateľský zámer kdesi na východ od nás...
m@rtin
V současné době hlásí anglicky ještě linky směřující na letiště.