Reakcia na: dopravak123 #175033:
Citujem:"Krátky slovník slovenského jazyka
vonku prísl.
1. na mieste mimo obydlia al. iného (uzavretého) priestoru, op. vnútri, dnu: deti sa hrajú v., v. prší;
časť úrody je ešte v. na poli;
hovor. zub je už v. vytrhnutý
Čiže tu je príklad "deti sa hrajú vonku" podľa mňa to je podobné ako "behať po vonku"...
Čo ja poznám ľudí tak východniari to práve hovoria prehodene: ísť vonku - teda smerovať niekam..; ale byť von - teda už na mieste; správne je to ako vieme, opačne...

Peon