hanba! clovek tu chce presadit pravdu, je za pravo a spravodlivost a spiknu sa tu vsetci proti nemu, pre dobrotu na zebrotu, typicka slovac ,len si kludne posluzte bloknite ma ,aj ked mna umlcite, pravdu vsak neumlcite!!! raz sa na to spinave rozkradanie pride, aj ja uz podnikam pravne kroky proti dpmk a vedeniu mesta.. proti tym spinavym smerackym smradom ?
Lenže on už ban mal a urobil si nový nick. Problém je, že ak odpojíme jeho IP, s veľkou pravdepodobnosťou sa odpojí aj celý blok/ulica... resp. niekto v switchovanej oblasti (ak teda nemá verejnú IP).
Určite ho ale riešiť budeme.
Každopádne díky za príspevok
Sorry,ale ak si admin,si až príliš benevolentný. Vidíš akým štýlom píše a Ty sa mu doprosuješ nech je dobrý. Ja som raz dávnejšie bol moderátor na jednom fóre,síce ma prezývali Lukašenko ? , ale bol poriadok, najprv som upozornil na prehrešok, ak neuposlúchol bol 24 hodinový ban - taký preventívny ak ani potom neuposlúchol tak trvalý ban na ip. Tento to neustále píše príspevky ktoré sa nedajú čítať, douráža všetkých naokolo a aj tak si tu veselo prispieva. Však vidíš že to na neho neplatí,tak treba prísne
Uvedomuješ si, že tvojim nevychovaným správaním porušuješ Podmienky používania webu?
Ako si to predstavuješ? Raz si zablokovaný bol a tvoja drzosť nemá hraníc!
Prosím vás, zablokujte už niekto IP adresu tomu individuu s nickom 3plexN; N - množina všetkých prirozdených čísel. Nedá sa na tie jeho príspevky pozerať
ok bla bla bla omacky.. stale si neodpovedal ako by si to prelozil, co by si namiesto Repairs, reconstructs and modernises tramcars napisal ty ukaz sa ked si taky dobry v tej AJ ?
No, jednoznačne, tej vete niečo chýba a to podmet. V slovenčine a češtine poznáme tzv. zamlčaný podmet, ale v angličtine musí mať veta podmet... Celá sekcia je preložená štýlom for me, behind me...
Jednaplex, dvaplex, triplex.. ty si inak dosť divný... ?
Ale k téme - tak native speaker by to určite neprekladal doslovne/takto, ale použil sloveso vykonávať a za ním podstatné mená, teda Pragoimex vykonáva opravy, rekonštrukcie a modernizácie električiek. BTW aj v našom jazyku to zneje lepšie. Lebo existuje veta a veta. Jedna je lepšia a druhá lamerská ?
Včera som po dlhšej dobe využil MHD. Lístky ktoré mi vydal automat boli ledva čitateľné. Pred zastavením L14 na Alpinke sa ozvalo "Alejová, školy". A to umiestnenie dočasnej zastávky v Čermeli, to je také typické košické. Dôvod mi je jasný, ale ak tam niekoho nedajbože strepe auto, asi by mal DPMK problém.
Celú anglickú mutáciu danej stránky robil asi niekto, kto s angličtinou nie je veľký kamarát ? Takú znásilnenú som ju ešte asi nevidel... Preložiť vetu: "...(Pragoimex) opravuje, rekonstruuje a modernizuje tramvaje" ako "Repairs, reconstructs and modernises tramcars." Tak doslovne by to ani translator nepreložil... ?
Zmeniť zobrazenie
Hľadá sa v texte príspevku aj v mene používateľa. Súčasne je možné hľadať viac výrazov oddelených medzerou. Návod pre pokročilé vyhľadávanie nájdete tu.
toriak