Ak to bolo vyfotené medzi Štefánikovou a Bottovou, tak áno. Keď už je o tom reč, tak máme aj Drevený trh? Park vymedzený Roosveltovou a Puškinovou sa označuje ako ležiaci na Drevenom trhu, ako to s ním je? Je taká ulica, alebo je to len historický názov?
Ja by som zas povedal, ze panelaky maju na fotke rovnaku, ak nie vacsiu vahu, ako ten bus. Mám rád objekty zasadené v prostredí, ale toto je kapánek moc.
"Včera sme vyskúšali systém navigácie na záchytné parkoviská na sídlisku Mier. Tabuľka s nápisom Park and River nás doviedla k hypermarketu Tesco na Trolejbusovej ulici."
Park and River. ? Zaparkuj a choď splavovať Hornád(?) ?
veď len manuál k označovačom, ktorý bol kedysi zverejnený, klamal cestujúcich cca 4 roky napriek tomu, že o tom v DPMK vedeli. Tu sa asi platí za design. Evidentne je pre niekoho dôležitejší než obsah.
Re #6931 COMFORT: ani to nie je veľa - asi preto sú v CP chyby, DPMK málo zaplatil
hej "aktualizácia" ... len námatkovo som prešiel stránku a na viacerých miestach staré, neplatné, čiže nepravdivé a už aj zavádzajúce informácie ?
Zmeniť zobrazenie
Hľadá sa v texte príspevku aj v mene používateľa. Súčasne je možné hľadať viac výrazov oddelených medzerou. Návod pre pokročilé vyhľadávanie nájdete tu.
TA
- http://imhd.sk/ke/index.php?w=2b2f3a2132222fef252932252c2127ef1f&id=73108&idt=u&idg=5312&gi=0&gn=20&gs=c&gsd=: sú to zástavy, nie vlajky
- http://imhd.sk/ke/index.php?w=2b2f3a2132222fef252932252c2127ef1f&id=73093&idt=u&idg=5312&gi=0&gn=20&gs=c&gsd=: určite ulica Senný trh (navyše s veľkým u)? Zaujal ma aj cieľ daného spoja na prednom infopaneli.
- názov zimného štadióna bez dôvetku je Steel Aréna a nie Steel aréna, hoci v slovenčine nie je pravidlo písať všetky začiatočné písmená vlastných podstatných mien ako veľké, keď už ho tak nazvali, bolo by správne to rešpektovať