Reply on: Mhr1 #251067:
"Ak poznáš systémy inde, tak prečo presadzuješ rôzne intervaly?" - že by preto, že aj takto sa to v mestách sveta robí? Nie každé mesto zvolilo rovnakú cestu ako my. Ako som písal dole, v takom Toronte alebo New Yorku je to úplne bežná vec mať odlišné intervaly. Preklady sa robia maximálne na jednej ulici medzi lokálnymi autobusmi a expresmi, ale neexistuje že by na jednej ulici mal 8 minútový interval, a potom prídeš na ďalšiu ulicu a tam je tiež 8 minútový interval len tak, lebo je to nezmysel. Tam im to nerobí problémy...
Valec
Vyhláška definuje, že pre názov zastávky "Železničná stanica" sa môže použiť jedna z definovaných skratiek. Vyhláška ale neurčuje, že názov zastávky sa musí volať "Železničná stanica" (XXX), ani že pre iné názvy sa skratka použiť nemôže.
Zastávky v Bratislave sa ale volajú "Stanica" XXX, pre ktorý sa používa skratka "Stn.".