Reply on: Mhr1 #251067:
"Ak poznáš systémy inde, tak prečo presadzuješ rôzne intervaly?" - že by preto, že aj takto sa to v mestách sveta robí? Nie každé mesto zvolilo rovnakú cestu ako my. Ako som písal dole, v takom Toronte alebo New Yorku je to úplne bežná vec mať odlišné intervaly. Preklady sa robia maximálne na jednej ulici medzi lokálnymi autobusmi a expresmi, ale neexistuje že by na jednej ulici mal 8 minútový interval, a potom prídeš na ďalšiu ulicu a tam je tiež 8 minútový interval len tak, lebo je to nezmysel. Tam im to nerobí problémy...
B K
SaTaN Vrakuňa: 65, 71, 72, 75, N72
SaTaN Vinohrady: 7
SaTaN Nové Mesto: 4
SaTaN Rusovce: 90, 191
SaTaN PB: 70, 78, 79, N70
SaTaN Vajnory: 52
atď.
mack:
Lebo "stanica" bez prídavného mena je nezmysel. Čo to má byť? Televízna stanica? Vesmírna stanica? Play station?
Dopravná terminológia má byť presná.