Reply on: Vladimír #250660:
Očividne však išlo o skrátenie skratky "žel. st.", ktorá sa používala minimálne v Bratislave od obdobia nie dlho po skončení druhej svetovej vojny (možno to malo aj súvis s jazykovou reformou v 1960). Predtým sa používali názvy vo forme prídavného mena (napr. Novomestská stanica).

N/A
Slovenské technické normy používajú skratku STN tak ako aj Technické normalizačné informácie, skratka TNI a sú chránené zákonom č.60/2018
Čiže, DPB používa, skratku kde je iba prvé písmenko veľké a ostatné malé.
Čo je zlé na Stn?
Zjavne sa tu na Slovensku budeme musieť hrať na definíciu.