Reply on: Vladimír #250660:
Očividne však išlo o skrátenie skratky "žel. st.", ktorá sa používala minimálne v Bratislave od obdobia nie dlho po skončení druhej svetovej vojny (možno to malo aj súvis s jazykovou reformou v 1960). Predtým sa používali názvy vo forme prídavného mena (napr. Novomestská stanica).
Ike
Tak isto slovo "chodník". Môže to byť chodník v lese, môže to byť chodník definovaný v územnom pláne, alebo to môže byť chodník podľa zákona č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke, pričom miera prieniku medzi týmito slovami je rôzna.
To isté platí na stanicu.