Reakcia na: Vladimír #19801:
nie, mal som na mysli skôr dovetok pre turistov v angličtine, ako sme mali v BA jeden čas, že "centrum", ale v angličtine by mohlo hlásiť "bus station","railway station","hospital","swimming pool" (to som si myslel, že swimming pool je blbosť, že to je iba bazén,...) a "University of Žilina"
no.ev.di.
- žel.st., s upozornením, že je tam aj autobusová stanica
- zastávky okolo centra : Štefánikovo nám., Hurbanova/Kálov, Polícia, Štúrovo nám., ŽU a nemocnicu, príp. aj plaváreň
- zastávky MHD pri vlakových zastávkach Zariečie a Solinky s upozornením na možnosť prestupu na vlak