Reakcia na: Vladimír #19801:
nie, mal som na mysli skôr dovetok pre turistov v angličtine, ako sme mali v BA jeden čas, že "centrum", ale v angličtine by mohlo hlásiť "bus station","railway station","hospital","swimming pool" (to som si myslel, že swimming pool je blbosť, že to je iba bazén,...) a "University of Žilina"
S499.1023
Ak sa má vagón počas svojej cesty cez Slovensko trikrát prepracovávať, tak je to neekonomické a pomalé. Som zvedavý na toho zákazníka, ktorý si pošle vagón dreva z Červenej Skaly, povedzme do Malaciek, za drahšie a pomalšie než autom...