Reply on: S499.1023 #2353:
Jasné, A2 by bol už extrém, ale osobne som v troch jazykoch prekonal úroveň B1 a spätne nemám pocit, že by bola nedostatočná na bežné fungovanie. Predsalen, súbor odvetvovo špecifických pojmov sa dá doučiť pri nástupe - a žiaden všeobecný kurz ich aj tak neobsahuje.Keď môže byť v poisťovníctve trend prepísať podmienky do "B1 jazyka" aby im rozumel naozaj každý, hádam sa dá rovnaký krok spraviť aj s obsahom školenia vodičov. Lebo veď áno, môžeme filozofovať, ako je B2 znalosť pre vodiča dôležitá, ale takí adepti sa evidentne minuli. Presne ako vravíš, kto si bude za vlastné robiť iks mesiacov intenzívny jazykový kurz, aby šiel následne točiť volantom?
Som sa spoliehal na strojový preklad + Google. Potom je to v poriadku samozrejme (a potvrdzuje čo píšem v nasledujúcom príspevku, že s nešvajčiarmi tam problém nemajú).
810zssk
Tiež by som podotkol že sa bavíme o štáte kde 24 percent populácie nemá švajčiarske občianstvo, a 31 percent populácie tvoria imigranti prvej generácie, takže akosi sa mi nechce veriť že by tam mali problém s pracovníkmi zo zahraničia na "podradné práce".
https://www.bfs.admin.ch/bfs/en/home/statistics/population/migration-integration/by-migration-status.html