Reply on: B K #250976:
Este dnes som zaznamenal ze na linkach ktore maju viacero konecnych maju odlisne hlasenia:4 na Zlate Piesky: "this tram is for Zlate piesky" ("t" v mene Zlate piesky vyslovene po anglickom style, lebo ??? )
9 na Postovu: this service terminates at Postova
dojazdove spoje: niektore hlasia "this service is for...", niektore zas "this service is going to..."
Preco tolko verzii? "This service is going to" bohato staci.
810zssk