AKÉ PIKTOGRAMY SÚ V POZNÁMKACH NA ZASTÁVKOVÝCH CP?
Teraz tu mám zopár otázok pre všímavých jedincov. ?
1; Na ktorých linkách sa tie piktogramy používajú (kvôli zachádzaniu /odlišnej trase/ niektorých spojov)? Mne teraz napadá len 63, 77, 79 a nejaké tie dojazdy do vozovne...
2; Odkedy sa používajú také tie šípky?
3; Používajú sa ešte také tie štvorčeky, trojuholníky, kružnice či čo sa to vlastne ešte používa(lo)?
Totiž na zastávkových CP 23-ky v smere z Lamača sa mi páči, že po novom je to takto:
a) „šípka v smere dopredu“ (spoje idúce iba po VW)
b) „šípka v smere dozadu“ (spoje s prestupom pri VW na iný spoj smer Mláka)
c) taká vizuálne iná „šípka v smere dozadu“ (spoj končiaci na zastávke "Pri kríži")
Myslím si, že v tomto prípade je to lepšie ako v CP na imhd. Tam je to takto:
a) v (spoje idúce iba po VW)
b) W (spoje s prestupom pri VW na iný spoj smer Mláka)
c) p (spoj končiaci na zastávke "Pri kríži")
Teda to "p" je myslím, že lepšie na CP imhd, ale oproti "v" a "W" sú podľa mňa zrozumitelnejšie tie šípky. ?
4; Napr. na zastávkových CP 63-ky (smer Avion) sú akým piktogramom označené spoje idúce iba po Bojnickú a akým spoje nezachádzajúce cez Tesco Lamač?
Lebo na tie končiace na Bojnickej by sa asi hodila tá „šípka v smere dozadu“, ale na spoje nezachádzajúce cez Tesco Lamač sa „šípka v smere dopredu“ ani žiadna iná šípka určite nehodí...
UPOZORNENIE: V príspevku #111143 som zrejme použil pre imhd nekorektné alebo neznáme spojenie znakov (pomlčka a hneď za ňou taká špicatá zátvorka). Pravdepodobne preto mi to ten príspevok pokazilo... Admini, prosím, zmažte ten nepodarok. Ďakujem.
Teraz tu mám zopár otázok pre všímavých jedincov. ?
1; Na ktorých linkách sa tie piktogramy používajú (kvôli zachádzaniu /odlišnej trase/ niektorých spojov)? Mne teraz napadá len 63, 77, 79 a nejaké tie dojazdy do vozovne...
2; Odkedy sa používajú také tie šípky?
3; Používajú sa ešte také tie štvorčeky, trojuholníky, kružnice či čo sa to vlastne ešte používa(lo)?
Totiž na zastávkových CP 23-ky v smere z Lamača sa mi páči, že po novom je to takto:
a) „šípka v smere dopredu“ (spoje idúce iba po VW)
b) „šípka v smere dozadu“ (spoje s prestupom pri VW na iný spoj smer Mláka)
c) taká vizuálne iná „šípka v smere dozadu“ (spoj končiaci na zastávke "Pri kríži")
Myslím si, že v tomto prípade je to lepšie ako v CP na imhd. Tam je to takto:
a) v (spoje idúce iba po VW)
b) W (spoje s prestupom pri VW na iný spoj smer Mláka)
c) p (spoj končiaci na zastávke "Pri kríži")
Teda to "p" je myslím, že lepšie na CP imhd, ale oproti "v" a "W" sú podľa mňa zrozumitelnejšie tie šípky. ?
4; Napr. na zastávkových CP 63-ky (smer Avion) sú akým piktogramom označené spoje idúce iba po Bojnickú a akým spoje nezachádzajúce cez Tesco Lamač?
Lebo na tie končiace na Bojnickej by sa asi hodila tá „šípka v smere dozadu“, ale na spoje nezachádzajúce cez Tesco Lamač sa „šípka v smere dopredu“ ani žiadna iná šípka určite nehodí...
UPOZORNENIE: V príspevku #111143 som zrejme použil pre imhd nekorektné alebo neznáme spojenie znakov (pomlčka a hneď za ňou taká špicatá zátvorka). Pravdepodobne preto mi to ten príspevok pokazilo... Admini, prosím, zmažte ten nepodarok. Ďakujem.
stevo
Ako pisal BWD, mali by sme ich ukamenovat na Olejkarskej ako nam pluju do oci! ?