Mas pocit ze sturovcina sa odlisovala len gramatikou a slova boli rovnake? Fakt? V sturovcine bola kopa slov ktorym by dnes nikto nerozumel. Znamena to ze dnes v slovencine aj tak existuju?
V linku na jazykovú poradňu, ktorý som uviedol, označujú slovo "mäsiareň" za spisovné a pritom je naposledy uvedené v rovnakom slovníku ako tramvaj. Takže si vymýšľaš.
Čo sa týka Štúra, tak si asi mýliš slová a gramatiku.
Za nikoho sa nepasujem a tvrdenie som si overoval. Ty si neoverujes co citujes. Uvedena definicia je zo slovnika slovenskeho jazyka 1959-1968. Ja som explicitne pisal o tom ze to slovo sa nenachadza v SUCASNYCH slovnikoch.
Ahojte, mozno to tu uz zaznelo, ale nedohladal som: Aky je dovod na vypravovanie autobusov na N44 / N47?
Kedze je to dlhodobe, je nejaky dovod, preco tieto prejazdy su prave z linky 203? Rozumiem, ze ta premava priamo cez Hodzovo nam. a v noci v prac. dni ma ako jedina na tomto mieste kratke vozidla, takze odpadaju jalove kilometre. Ale takto su posledne spoje do hned dvoch kopcovitych oblasti obsadzovane zbytocne autobusmi a jalove kilometre su aj tak pri ich jazde naprazdno z vozovne. Keby prejazdy boli napr. z linky 205, presun z Rajskej na Hodzovo nam. by bol zanedbatelny a este by sa usetrilo na jazde z/do vozovne (T-bus by na Trnavke zatiahol a autobus priamo vysiel na linku).
Vopred dakujem za odpoved.
zakaznik
"Súčasťou spisovnej slovenčiny sú aj zastarané, hovorové či archaické výrazy."
Inak povedané - ak to raz bolo v slovníku, tak už to bude navždy spisovné.
http://jazykovaporadna.sme.sk/q/4088/