Discussion Forum › Operations Forum

Add post

Add reply

Edit comment

Login
Password
You can attach up to 5 files in JPG, PNG, GIF and PDF format (max. 32 MB). You can add description to each file. By uploading files you agree with Terms of use.
Reply on: no.ev.di. #114376:
to uz 3 hodiny? ide o ZV, sice mozno hradil ine poradie, ale pred chvilou som ho videl na 50/6 smerom k Auparku
Re #114377 Marek1978: kks, taky serbel, kde to aj nasli ?
2825 by potrebovala opraviť prevodovku
Zv 6293 hradil 210/3 s meskanim, realne 11.34 sancova smer hs
Zv 1613 hradil linku 21 o 13.25 z niv, asi aj predosly prichod
Reply on: Pantograf1 #114370:
A kto to má počúvať furt dookola next stop/folgende haltestelle a neviem čo?
Reply on: Petto #114383:
že srnka ? inak by bola zaujímavá správa, že "Jeleň zničil autobus, pričom autobus je vyradený a jeleň s ľahkými poraneniami hospitalizovaný" ? to by mohol byť iba SOR ?
Reply on: no.ev.di. #114382:
ani srnka netuší ?
Reply on: Petto #114378:
a čože sa stalo tej bezchybnej kvalitnej SORke? ?
Reply on: Petto #114378:
?
Dnes:
9 - 7833+34/2, 7773+74/4, 7803+04/5, 7769+70/6, 7904+03/7, 7737+38/10
14 - 7122/6
Reply on: N/A #114364:
ohladom stk 4901 ta ma najblisiu az za vyse roka takze na tu reklamu sa aj zabudne a ohladom 4921 a ikei problem bol v tom ze ta reklama ci firma ktora ju lepila nemala papiere nato aby presla cez stk staci ❗
Reply on: Marek1978 #114377:
náhrada za 2850 - videl som ju ťahanú Iveco Trackerom po nábreží cca 9:20 pri PKO
Reply on: Marek1978 #114372:
83/7 - 2615
2650 na L50 ☺
Reply on: superstar #114373:
nejaku tu 23 si nestretol?
Reply on: Pantograf1 #114370:
Podla mna by to bolo moc dlhe, pokazdej zastavke pocuvat to cele. Next stop pochopi kazdy.
dnes rano na 63 : 1829 1635 1834 1623 1507 1606 1607 1838
dnes podla poradia:

ZV4117 hradil linku 83/7 po 7.hod.
Po 8.hod vypadla 95/9 - 4920 hradena ZV4849 neskor sa vratil 4920

83 - 4223, 4224, 4235, 4815, 4838, 2844, /7, 2634, 2841, /10-11, 2627, 2846, 2649, 2619
92 - 4822, 4824, 4823, 4862, 4233, 4806, 4837
95 - 4901, 4926, 4902, 4903, 4917, 4918, 4916, 4919, 4920, 4911, 4905, 4909
98 - 4914, 4925, 4913, 4232, 4850, 4808, 4851, 4828, 4878, 4843, 4868, 1823, 1837
99 - 4108, 4127, 4129, 4119, 4118, 4130, 4115, 4123, 4125, 4124, 4103, 4111
184 - 4867, 4864
191 - 4104, 4116, 4113, 4105, /5
192 - 4104, 4116, 4113, 4105

80 - 4124/10
Reply on: Pantograf1 #114370:
Az na to, ze lepsie ako "Die Folgende..." je "(Die) Nächste"
Reply on: kecho #114367:
Osobne by som kľudne nechal zaviesť oba preklady - Nasleduje zastávka / Next Stop /Die Folgende Haltestelle. Som si na 100% istý, že by sa to uchytilo - a nielen počas hokeja. Navyše je to ešte v zvládnuteľnej dĺžke, takže by to to stihlo v pohode zahlásiť aj pri kratších medzizastávkocých úsekoch. Určite by nebolo na škodu nahrať aj Nasleduje končená zastávka / The final stop is. To si myslím, že by dosť pomohlo.
Reply on: kecho #114367:
stacilo by dat v jazyku esperanto a hotovo ?

Change view

Structure
Order
Posts on page

Search in topic

Search text
Date from
Date to
You can search for more expressions divided by the space.
Guidance for advanced search can be found here.