Reply on: Arrivaderci #245418:
Tak transgresívci z Denníka PS majú vlastný svet. Doteraz sú jediní, ktorí prestali písať názov toho mesta po slovensky. To už ozaj o niečom svedčí, ak sa k nim nikto iný nepridal, ani červený denník.

Čo sa týka napr. Američanov, tak to je ich problém. Meno mesta, ktoré nikdy predtým nepočuli a nevedia nájsť na mape, kľudne môžu volať po novom.
810zssk
Ak sa ale človek ukrajinskej národnosti a jazyka volá Ігор, správne je to transliterovať ako Ihor. Rovnako ako Georga nevoláš Juraj, je nezmysel ukrajinského Ігорa volať Igor. Na druhej strane, ak je to Ukrajinec ruského jazyka, potom je správne Igor.