Reply on: J #19806:
No co sa tyka map miest, na tie sa nespoliehaj. Rozdiel medzi mapou mesta a katastralnou mapou je zhruba asi ako medzi tlacovou agenturou a bulvarnym platkom. Mapy miest casto nie su presne a nedosledne oznacuju a miesaju miestie a pomiestne nazvy napr. s mestskymi castami.
Co sa tyka nazvov zastavok, kazda, zdoraznujem kazda jedna musi prejst nazvoslovnou komisiou.Ale aj v nazvoslovnych komisiach sa najdu ludia, ktori zmyslu svojej prace nerozumeju alebo su jednoducho ovplyvnitelni.
Nazov "mestsky urad" je nespravny, pretoze mestkym uradom v BA je Magistrat mesta a Petrzalka nie je samostatnym mestom. Spravne ma byt "miestny urad". Je to bud pravopisna hrubka alebo neznalost kompetentneho/ych.
kedže v DPB je všetko v poriadku
Vladimír
"Problémom len je, že za dbu používania názvu ŽST Vinohrady vyrástla v BA celá jedna generácia ľudí, pre ktorých je spätné premenovanie zastávky viac na škodu ako úžitok. Okrem toho, vhodnosť názvu ŽST Vinohrady ako vyjadrenie prestupného bodu medzi MHD a železnicou som už rozoberal."
To je nadviazanie na skorší príspevok #19741, kde som uviedol:
"Je pravda, že historicky vychádza lepšie názov Gaštanový hájik, ale ak sa už vžil názov ŽST Vinohrady, nemali by sa cestujúcim opäť pliesť hlavy. Okrem toho názov ŽST Vinohrady lepšie vyjadruje možnosť prestupu z MHD na vlak."
Ako ešte jasnejšie to mám napísat?
Re #19782 d3k0: A to zas prečo??? No ale buďme radi, že aspoň trasy liniek sú verejne prístupné...
Re #19987 galiyosha: JEDNOZNAČNE PETRŽALKA Vyšehradská