Od 16.4.2005 sa zmena cestovných poriadkov dotkne aj L31, a to obmedzením zachádzania spojov na zastávku Pstruhová. Ako sme už spomínali, túto zastávku, ktorá leží pri vodnom diele, využívajú prevažne obyvatelia obce Mojš, ktorá nemá nijaké iné spojenie s mestom, ale nie je ani súčasťou mesta. Prípadným obmedzením niektorých spojov bude nová konečná na Rybnom námestí v Mojšovej Lúčke, kde už aj teraz niektoré spoje končia. Vzdialenosť pešou chôdzou medzi zastávkami po dobrej ceste pod hlavnou cestou je asi 500 m. Aj počas zimy pri veľkých snehoch som si všimol oznámenie, že v prípade neprejazdnosti tejto úzkej slepej cesty na Pstruhovú, budú autobusy končiť na Rybnom námestí.
Jozef
Ja si myslím, že si to svojvoľne upravoval, aby mu to lepšie šlo do úst. Dotyčný mal pred sebou názvy staníc a skloňovanie si upravil svojvoľne. Pravdepodobne pochádzal zo západoslovenskej jazykovej oblasti, kde v genitíve často používajú písmeno u namiesto a. Typický príklad, ktorý sa často používa v rozhlase na vysvetlenie, že necestujeme do Pezinku, ale do Pezinka.
Vševedko samofandivý:
Ešte aj v prípade Horní Lideč sa to poriadne zamotáva. Pravdepodobne je Lideč ženského rodu, a preto je tá koncovka. Obdobne je ženského rodu aj Olomouc. Myslím si, že v Bratislave to majú s hlásením na stanici vyriešné, lebo je aj viacjazyčné. Bolo by však potrebné, aby sa ujednotilo hlásenie aj do susedného Česka, aby to bolo správne a neboli sme v niektorých prípadoch na výsmech.