Reply on: Valec #250720:
Mal som pocit, že to je z diskusie zrejmé, ale Ok. Umelo dopravný podnik skratku zaviedol (pretlačil) v celej Bratislave - rovnako ako umelo premenoval vozovne na depá z rovnako nezmyselného dôvodu - a snažil sa ju pretlačiť do vyhlášky k zákonu o VOD. Keby sa zaviedla jednotná skratka pre železničnú stanicu v celej EÚ, tak dajme tomu, ale že si jedno mesto v 5,5-miliónovom štáte zmení skratku vo svojom jazyku na skratku v jazyku, ktorý už ani nie je štátnym jazykom žiadneho štátu EÚ, to nie je systémové riešenie ani niečo, čo by pomohlo širšej skupine ľudí. Inteligentný človek pochopí význam Bhf., ŽST, gare, dworzec, kolodvor, vokzal, állomás aj stotis a blbcovi ani Stn. nepomôže. Zaujímavé, že ten istý dopravný podnik sa spolieha na schopnosť cestujúcich rozlíšiť 4-ku idúcu na Zlaté piesky alebo od 4-ky idúcej na ŽST Nové Mesto. Ani cieľ so skratkou Stn., ani akustické hlásenie v praxi nepomôže zamedziť javu, že pomaly na každom spoji sa nájde niekto, kto sa vypotáca na ŽST Nové Mesto, najprv pozerá ako teľa na nové varlatá a potom sa vodiča pýta lámanou angličtinou či ukrajinskou slovenčinou, ako sa dostane na Zlaté piesky (pritom by stačilo dať linke na ŽST Nové Mesto iné číslo alebo ju diagonálne prečiarknuť, aj Talian by pochopil, že "linea barrata" je "limitata").A to, že nie je jednotné označovanie toho istého v rámci jedného IDS by som zrovna za pozitívny príklad nepovažoval.
Pe67
Pozn 1: zo zast.Chatam softvér nie je vidno do tunela či pred semafórom čaká električka (alebo má byť vodič jasnovidec?).
Pozn 2: ten poobedný 2:30 min (alebo 2:20?) cyklus na nám Ľ.Štúra je jeden veľký otras (z toho má električka signál voľno cca 15 sekúnd).