Reply on: Martin Fundárek #63701:
Hehe, síce hovorím tiež na Heathrow ale vždy do Schwechatu. S tou Prahou-Ruzyně je to trocha ešte skomplikované tým, že ak by som použil predložku "na", tak po česky by to bolo nie "na Ruzyň" ale "na Ruzyni" a toho slovenský ekvivalent by bol "na Ruzyňu" a to mi teda znie strašne.:)
nikdy neviem, ako mam taketo (pre mna) obskurne pomenovania vysklonovat
aquila
lebo v okoli letiska az taky ohromny rozvoj okolia nebude co sa tyka bytovej vystavby ..