Reply on: Ámos #206268:
Keď som bol naposledy v Budapešti, bol som príjemne prekvapený s tým ako sa tu dalo dohovoriť. V novších vozidlách boli dokonca informácie po anglicky. Celkovo to mesto na mňa pôsobilo príjemne z hľadiska dorozumenia. Neviem sa vžiť do cudzinca v BA ale myslím si, že sme na tom podstatne horšie. Síce máme anglické pomenovania budov takmer na každom rohu, relevatných informácii v AJ je tu však žalostne málo. DPB nekomentujem.Do Prahy sa len chystám.
master5228
Nie je to jednostranný článok. Ak raz prídem do predpredaja, kde sa očividne otrávená predavačka ani nepozdraví a neprejaví ani štipku snahy, well... Aká je teda tá reálna situcia? ?
Porovnávaš BA, PHA a BP... Si na omyle... v týchto mestách som veľmi často a zhrniem to takto:
- v BA je ochota personálu (stanica, DPB...) najnižšia, informácie, oznamy majú nula percent bilingválnosti, ľudia v meste sa snažia (mladí, tí čo vedia..)
- v PHA je ochota veľmi vysoká, najmä u súkromníkov v centre, ľudia sa tiež snažia...
- v BP je to najlepšie s angličtinou u dopravcu. Koordinátor dopravy v BP - Budapesti Közlekedési Központ - má všetky oznamy dvojjazyčne, sú krásne, prehľadné, rovnako jeho zamestnanci sú ústretoví a infocentrum je krásne (viď http://www.bkk.hu/apps/docs/img/uc/dsc_5106.jpg). Obyčajní ľudia (mimo súkromníkov v centre) EN nevedia dobre...