Jinak já nevím, jak se řekne buchta slovensky, ale je to, to do čeho se dávají povidla (švestky) nebo tvaroh. Něco jako pirožky.
Víš kolik se vejde drobků do kalhotek?
................................
Celá buchta
Víš kolik se vejde drobků do kalhotek?
................................
Celá buchta
Kokos, ale ze blazena.... ;))))))))) To musim kamosom povedat. ;))
m@rtin
Rád s tebou pokecám. Jestli ta cesta vyjde, dám ti vědět. I já někdy píšu konfliktně, ale jinak jsem u netu úplně v klidu.
Papyr:
Mluvíš mi z duše jen bych toto napsal ještě tak před měsícem. Po krachu fabriky Ikarus nastanou provozovtelům této značky jen a jen problémy a budou si nadávat: "proč my blbci nekoupili Karosu, mohli jsme mít klid".
Tudíš s tvým názorem plně souhlasí, ale do doby než jsem se dozvěděl o vyhlášení konkurzu na tuto firmu.
Bon-Cu:
V českém překladu pokud se nemýlím je *****, čůrák. To je dost hrubá nadávka, to je asi jako říct o nějaké slečně, že je ****. ***** je jinak převzaté ze slovenštini a u nás dost běžná nadávka. Ale v překladu bych jí jako oslovení nepoužil. ***** řeknu klidně, ale čů... už ne.