Reply on: eripmav #107813:
Keby to cital niekto z DPB, tak by mali pouzit terminy ako:nie marker, ale validating machine alebo stamping machine a slovesa validate alebo stamp...
taktiez ked chcu zdoraznit ze ihned po nastupeni, odporucam nieco ako "immediately after boarding"
neodporucam tvorit tvary ako "marker" "validitator" "stamper" ale validitating machine... a uplne najlepsie je proste na ten oznacovac napisa "validitate tickej HERE" a na ticket ze validitate immediately after boarding...
no a samozrejme najviac odporucam odchytit nejakeho americana alebo anglicana a dat mu to raz precitat a zistit ci sa nebude chytat za brucho od smiechu... lebo ani ja nie som native speaker a niektore chyby naozaj odhali len native speaker... a ked nechceme byt little pig village, tak anglicky oficialny text skontroluje anglican...
cize tudy cesta nevede ..
hoppusmark01
Lebo to bude fakt rarita, keď sem prídu rakúski turisti, a budú sa pýtať sprievodcu, že ako sa volá ten najnovší most, a sprievodca im povie, že "Alte Brücke", tak buď sa ušúlajú od smiechu, alebo si budú myslieť, že nám všetkým Bratislavčanom totálne šibe, keď sme si tak pomenovali most..
Okrem toho ak vyhrá tá varianta C, ktorá je trocha napodobeninou Starého mosta, tak to bude podľa mňa celkom pekný most..
No a Nový most by sa mal určite premenovať späť na "Most SNP"..