Reply on: bwd #105348:
"Nie náhodou naopak? Maďarikirály mali, slováci kráľa nie. Neskomolili náhodou slováci ten
maďarský výraz?"
Nie, nebolo to naopak. Slovo kráľ je prevzaté do maďarčiny zo slovanských jazykov (v ruštine koroľ, v polštine król, v češtine král, atď.).
A aby nebol môj príspevok mimo oficiálnej témy fóra, ako to vyzerala s obsadenosťou 901 včera, prípadne dnes?
bwd
Akurát je tu taká maličkosť, že na kráľa sa nezmohli. Tak neviem, ako to teda bolo s tým obohacovaním slovníka. Nie náhodou naopak? Maďari király mali, slováci kráľa nie. Neskomolili náhodou slováci ten maďarský výraz?