Diskusné fórum › Všeobecná diskusia

Pridať príspevok

Pridať odpoveď

Upraviť príspevok

Login
Heslo
K príspevku je možné pridať najviac 5 súborov vo formátoch JPG, PNG, GIF a PDF (max. 32 MB). Ku každému súboru je možné pripojiť bližší textový opis. Pridaním súborov súhlasíte s Podmienkami používania.
Reakcia na: S499.1023 #9970:
Ja by kludne zrusil aj tu Velku postu - komu by chybala - kino Panorama asi aj tak padne, ked pod tescom bude multikino, v Aquacentre su teraz aj tak len cinania a tie 3 obchodiky co tam ziju len kvoli zastavke... Akurat socialnu poistovnu tam teraz postavili. Ale zase nemoze byt vsetko do 10m od zastavky a pri tescu by bola uzitocna pre radovo viac ludi.
Reakcia na: Papyr #9968:
A pokud jde o ty názvy- opravdu bys chtěl slyšet v trolejbuse hlas pana direktora hlásit třeba : "Pri pozemných stavbách, následuje Pri starom Tescu"? ? Vždyť by to bylo odporné- jak někde na vesnici!
Je fakt, že lidi jsou v tomto ohledu strašně konzervativní, proto jsem principiálně proti názvům po obchodem/firmách (Billu nebo TESCO koupí někdo jiný a pak se to má přejmenovat?!) a proti bezdůvodnému přejmenování (tak obvyklému ve střední Evropě). Však on si za 50 let na ty "lidové" názvy nikdo ani nevzpomene...
Reakcia na: Papyr #9968:
Jasně, ale já neměl na mysli hlášení- tam bych považoval asi každou změnu proti dnešnímu stavu za zhoršení ?
Měl jsem na mysli něco jiného- představ si ten dnešní plánek od Vladimíra a tam by mohlo být území historického centra třeba šedivé, modré, nebo jinak barevné (jen to chce jinou barvu, než má 2. pásmo). No a někde dole by měl být čtvereček stejné barvy a u toho vysvětlivka "centrum". Nebo by mohlo to slovo být velkými bílými písmeny přímo přes to, případně by se to prostě dalo napsat stejným typem písma jako třeba Kanaš nebo Šarišské Lúky. Naposledy jsem něco podobného viděl na teploměrovém schématu tramvajové sítě v Bratislavě a docela se mi to líbilo!
Reakcia na: pete #9969:
Nie je to príliš nahusto?
Reakcia na: Papyr #9968:
Ked sme uz pri tych zastavkach, co by ste povedali na zriadenie zastavky pri OD Tesco, teda oproti Dukle? Ked sa dole postavi to obchodne centrum, tak by sa taka zastavka mohla hodit. (nevravim o posunuti zastavky Velka posta, lebo ta ma svoje opodstatnenie aj tam kde je teraz)
Reakcia na: SZKV #9965:
Slovo centrum je sice zrozumitelne vo vsetkych jazykoch, ale prave v Presove mame aj zastavku, ktora sa tak vola. Centrum. A fakt nie je v centre 🙂 aby z toho neboli nejake nedorozumenia. ("Minule som isiel v autobuse a uz pri Bagete hlasil Centrum!")

Re #9966 Pe Ha: Mne sa stare, ludove nazvy zastavok (pri niecom) pacia.
pri Tokajiku - Velka Posta smer juh
pri Dukle, pred divadlom, pri starom Tescu - Velka Posta smer sever
pri Bagete, pri starom Tuzexe - Na Hlavnej
pri Pozemnych stavbach - Cierny most alebo Volgogradska
pri Tulipane - Sabinovska
pri Opale - Martina Benku
pri vedeckej kniznici - Namestie Mladeze
pri Stavoprojekte - Duchnovicovo namestie
pri Kollmanke - Kollarova
pri Astorii - Mukacevska
pod Bikosom - Sidlisko III
pri Bille - Karpatska
pod Vezou/pri Vezi - Dilongova

napadaju vas este nejake dalsie zauzivane nazvy lokalit?

Zaujimave su naopak nazvy zastavok, ktore sa NIKDY ani v ludovej reci nespominaju inak, ako svojim oficialnym nazvom. Ako priklad uvadzam Trojica, Zel. stanica, Dubrava, Micurinova, Obrancov mieru, Centrum, Vukov, Solivar, Pavla Horova, Poliklinika, Budovatelska, ZVL, ZPA, Skultetyho, Marka Culena, Delna atd. Niektore zastavky (Trojica, Vukov) dokonca dali nazov svojmu okoliu.
Reakcia na: Pe Ha #9966:
A na Červenej armady ? . Mne sa to naopak ale paci ?
Pobavil ma príspevok na dpmp.sk. Ten dotyčný mal problém, lebo podľa CP pri Štátnej vedeckej knižnice na Obrancov mieru mala ísť dvojka a nešla. Priznám sa, že mi asi 10 sekúnd trvalo, kým som prišiel na to, ktorá je to zastávka. Teda je teda pomenovanie. ? Neznášam keď ľudia používajú svoje vymyslené názvy zastávok, ale predpotopné typu: vystúpim pri Tokajíku, abo pri Tuzekše. ?
Reakcia na: Richard #9962:
Tak, tak, všeho s mírou! Já jen tvrdím, že i když filozoficky máš naprostou pravdu, tak skutečné provedení se může zvrhnout- u nás ve východní Evropě máme prostě sklony k "cirkusáctví"... Něco podobného mají v Brně (včetně cizojazyčného zobrazování významných zastávek na displeji- např. "Mendlovo náměstí- Junction- Knottenpunkt") a byla to jedna z (mála) věcí, která mě tam extrémně vadila.
A když si rozebereme jednotlivé informační prvky v Prešově, zjistímě následující: velký a přehledný plánek sítě je na kabině řidiče a pokud turista není Američan, tak snad musí pochopit, že se jedná o plán sítě! Takže tam bych doporučoval doplnit ve více jazycích vysvětlivky, barevně zvýraznit historické centrum (když se u toho napíše prosté "centrum", mělo by to stačit- to slovo znají snad v celé Evropě včetně Maďarů ? ) a případně u nějakých významných bodů dopsat cizojazyčné označení, i když třeba pro železniční stanici by klidně mohl být mezinárodně srozumitelný piktogram mašinky.
Dále by asi bylo dobré vylepit v interiéru malé letáčky s cizojazyčným výtahem z přepravního řádu- uměl bych si něco takového představit třeba naproti druhým dveřím, u kloubových vozidel ještě jednou za kloubem.
A pokud umí Mielec totéž, co BUSE, tak by stálo za to k významným zastávkám na displejích doplnit piktogram- u Trojice věžičku, na stanici mašinku apod.
Na zastávkách by bylo dobré vyvěsit vícejazyčný tarif- to by se klidně vešlo na jeden papír, prostě by pod sebou mohlo být napsáno výrazně "Základný CL- platí 10 min. od označenia" a pod tím třeba kurzívou "Single ticket- valid 10 min. after validation, Einzelfahrschein- gültig 10 min. ab Entwertung, Vonaljegy- érvenyés 10 perc érvyesítés után". Taky by měly být vícejazyčně označeny automaty na lístky- to aby DPmP neunikaly zbytečně tržby z neznalosti cizinců. A samozřejmě, pokud by měla být nějaká výluka v centru (určitě vždy, když se to dotkne osy ŽST- Trojica), mely by být výlukové letáky taky vácejazyčné, ovšem při výluce třeba na RNV už bych to považoval za zbytečnost.
Pokud byste náhodou nevěděli co s penězi, tak ještě nemuselo být špatné vydat turistickou brožurku v různých jazycích o památkách, spojení k nim, stručné info o tarifu atd.- dalo by se to zdarma distribuovat v předprodejních místech. To už je ale spíš záležitost radnice, nikoliv DPmP.
A jen tak mimochodem- i multijazyčném Švýcarsku je naprostá většina dpravních informací vždy jen v místním jazyku, akorát se tam hodně využívají všeobecně srozumitelné piktogramy...
Reakcia na: Richard #9962:
S tym railway station to je skvely napad. Urcite by vsetky zastavky nemalo vyznam hlasit, ale stanicu ano. Aj prevedenie, ktore navrhujes je skutocne elegantne, kratke, vystizne. Este aj s tym prestupom na regonalne busy a vlaky. A mozno este na zastavke "Na Hlavnej" zahlasit "city centre".

Re #9963 Richard: Ozaj, ako to teraz funguje? Su vozidla este vybavene mikrofonom?
Reakcia na: Driver #9958:
Jasne, beriem, ale niektory z tvojich kolegov strasne davno raz urobil genialnu vec, ked sa objavili prve kvapky dazda, na zastavke otvoril kabinu alebo vzal miktofon, uz nepamatam a poprosil cestujucich aby pozatvarali okna. A oni posluchli a zatvorili ? . SADisti to pouzivaju bezne.
Prajem vsetkym pekny vecer
Re #9955 Vladimír: ? Ano mas pravdu, ale trosku ideme do extremov. Ale zasa je to dost sranda take pocut. ? . Cize moja myslienka nesmerovala vobec tam, ale v kocke povedane: iste vozidla prechadzajuce turisticky zaujimavymi bodmi, teda prevazne centrom mesta, potazne vysokoslkolskym arealom (univerzita, Kalvaria), by boli informacne doplnene o dvoj, trojjazycne informacne prvky, ako planiky, strucne informacne putace s dotvorenim interieru na "presovsky dizajn", cize nazov mesta, erb atd atd. Nic neprehanat. Co sa tyka akustickych hlaseni a tabulovych zobrazeni, v ziadnom pripade stupidne "next stop". Ano SZKV ma pravdu, ze toto je skor gyc ako nieco funkcne. Podpriemerny blondaty turista vie, ze akusticky sa v prostriedku MHD hlasia zastavky a nie vecernicky, teda "next stop" je to posledne co by vobec malo byt zavedene. Takze len vo vybranych vozidlach a zretelne oznacenych by bolo napr. "... Nasledujuca zastavka, Zeleznicna stanica ... gong ... The Railway and bus Station, transfer to regional busses and trains". A takto by bola len Na Hlavnej, Trojica, VSA ... Ziaden Husi hrb ? ? . Ale je to len vcerajsi "vykoteny napad", takze mozete v pohode povazovat za uleteny. (papyr sorry ak som schybil v angline, toto pisem rychlejsie ako myslim) ?.
Re #9957 S499.1023: Napadla ma teda myslienka, ze je tu celkom mila diskusia o interieroch a vyplyva mi z toho, ze pri generalkach by sme ciste teoreticky uz mali vyrast z interierov a hlavne interierovych materialov a la 80-te roky minuleho storocia, a to aj pri generalkach 20 rocnych vozidiel. Papyr, to o tej striebornej fixke som nevedel ale ako poznatok to je dobre prave pri rieseni interieru. Pozrite co sa stalo v 104-ke pouzitim nekvalitnej preglejky. Ten interier je v totalne zufalom stave. Je teda otazkou: Investovat do interieru generalkovaneho vozidla viac financii, aby sme mali menej problemov s jeho vandaluvzdornostou a udrzbou, alebo doplatame interier tak aby bol cisty a slusny s pouzitim lacnych a dostupnych materialov. Jasne, ze napr. 93-ka by nemohla mat investicie do interieru ja neviem 200 tisic alebo viac, ale taka 114-ka? Aky dlhy cas bude nam sluzit ? No stalo by to na zamyslenie. A nebolo by mat podobne stylizovany interier ako napr. v 333 v tej 114-ke? Podla mna by to bolo velmi pekne.
Reakcia na: Vladimír #9953:

Tých pár mesiacov nesmieš brať až tak doslovne, ale je pravdou, že dlhšie ako do roku 2002 v premávke s cestujúcimi nebola a to je na voz generálkovaný v roku 1998 dosť málo. Myslím si to preto, lebo ako postrekovač nahradila 70-ku, ktorá bola na prehliadke určite až po roku 2002 nakoľko generálku #70 do roku 2002 v knihe 40 rokov TD neuvádzaš. Alebo hej ?
Reakcia na: Driver #9958:
Na "západe" už vymysleli aj poťahy aj obloženia, ktoré sú svetlé a tagy na nich nevidieť. Trik je jednoduchý - sú strakaté čiarkované, takže vyzerajú ako potagované od novoty. Keďže jeho vlastné tagy nevidno, writera to raz-dva prestane baviť.
Čo sa týka handrených sedačiek - áno, sú náročnejšie na údržbu. Holt bude musieť s okakanou či ociaknou sedačkou vodič do vozovne alebo upratovač s tepovačom na konečnú a na jedno kolo záložák.
Reakcia na: Driver #9958:
Nie ze by ich najviac lakala biela, ale na ciernu sa da pisat len specialnou bielou (striebornou) fixkou, ktora je draha. Ale na biely podklad sa da pisat aj obycajnou centrofixou za desat korun.
Reakcia na: S499.1023 #9957:
Mas pravdu existuje aj esteticka stanka,ale radsej si sadnem na ,,cistu" kozenku,ako na spongiu nasiaknutu kyslym mliekom.Nehovorim uz o nejakych horsich extraktoch,ktore sa na sedalach objavili.To sa behom linky umyt neda a pokial nebude k dispozicii rezervne vozidlo,Tak odstavit linku,alebo usadit cestujucich na calunene ho..?Aj toto sa tu uz stalo,takze preto taky blby priklad.No a co sa tyka funusbus,tak sa mne osobne pozdava cisty tmavy podklad lepsi,ako popisany biely.Mozno je to iba mojim odporom k tym co cmaraju po busoch.Najviac ich laka biela.Tam im to vyzneje.Minule som pozeral na 100-ku,ktora ma hnede umakarty a nemalo to chybu.
Reakcia na: Driver #9948:
Nuž, asi nie je dobre len na praktickú stránku pozerať. Máš hádsam pocit, že si všetci kupujú len Dacie Logan v základe a Škody Fóbie Junior? Ak chceš ľudí dostať, resp. udržať v MHD, musíš im aj trocha kultúrne prostredie poskytnúť. A to asi s koženkovými sedačkami a pohrebným interiérom nebude celkom to pravé.
Reakcia na: SZKV #9954:
Jj.. Next stop Husí hrb... brrr...
Reakcia na: Richard #9952:
Už delší dobu tu sleduju diskuzi o jazycích a musím přiznat, že to trochu nechápu- přece je Prešov na Slovensku, tak veškeré informace (a to na pokud možno špičkové úrovni) by měly být přece hlavně slovensky, ne? Co se týče ostatních jazyků, tak ve světě je zvykem dělat výtah z přepravního řádu ve světových jazycích (osobně bych se u vás přimlouval za výlep anglicko-německo-maďarského letáků- polština a slovenština jsou při troše dobré vůle vzájemně srozumitelné), na zastávkách bývá v cizích jazycích informace o tarifu, případně o významných výlukách a o sídlech kanceláří DP, kde bývají podávány cizojazyčně podávané informace ústně. Ale skutečně málokde jsem viděl, že se jde nad rámec těchto informací a zvlášť cizojazyčné informace ve vozidlech obvyklé nebývají. A abych řekl pravdu, tak mi občas slovenská hra na "světovost" i vadí- např. způsob hlášení v tatranských električkách s pseudoanglickým hlášením "néxt stóp" (bohužel ten neopakovatelný akcent nejde písemně moc znázornit) skutečně nemusím a nerad bych někdy slyšel třeba v Bzenově něco podobného, fakt sorry!

Zmeniť zobrazenie

Štruktúra
Zoradenie
Počet príspevkov na stranu
Dátum a čas príspevkov

Vyhľadávanie v téme

Hľadaný text
Dátum od
Dátum do
Hľadá sa v texte príspevku aj v mene používateľa.
Súčasne je možné hľadať viac výrazov oddelených medzerou.
Návod pre pokročilé vyhľadávanie nájdete tu.