Reply on: absik #34015:
Slovenská by sa mohla volať Medzi mostami a Piloimpregna Česká alebo Slovenskú nechať tak a premenovať len Piloimpregnu. Prípadne Pri hati nazvať Medzi mostami, Slovenskú nechať a Piloimpregnu nazvať Česká.Alebo ešte je možnosť Pri hati = Pri hati, Slovenská = Medzi mostami a Piloimpregna = Česká ( alebo Slovenská ).
TA
K Slovenskej ulici : škoda, že **** ulice medzi Moravskou a Slovenskou nemajú názvy, mohli by sa zastávky volať podľa nich.
Čo sa týka systému pomenuvávania, tak prečo napr. :
- Myslava, kostol
- Tesco, Džungľa ( a nie Džungľa, Tesco? )
alebo napr. :
- Lorinčík, Miestny úrad
- Miestny úrad, KVP ( a nie KVP, Miestny úrad? )
Inak, miestny úrad by mal byť správne s malým M, keďže sa hovorí len o " miestnom úrade " a nie o " Miestnom úrade MČ xy ".