Reply on: Ričard #1700:
Prekvapivo,tvar klbák sa v nejakom slovníku nachádza: https://slovnik.juls.savba.sk/?w=klb%C3%A1k&s=exact&c=47c0&cs=&d=kssj4&d=psp&d=ogs&d=sssj&d=orter&d=scs&d=sss&d=peciar&d=ssn&d=hssj&d=bernolak&d=noundb&d=orient&d=locutio&d=obce&d=priezviska&d=un&d=pskfr&d=pskcs&d=psken#
Do slovenských slovníkov sa však zámerne dostáva všeličo (napr. do kodifikačného KSSJ tvar vtačí popri vtáčí, rôzne šmakoty typu notbuk namiesto notebook, fejsbúk namiesto facebook, džez namiesto jazz), takže to zasa netreba brať tak, že teraz sa tu budú viesť nejaké sväté vojny za kĹbaky, klbÁky alebo kĹbÁky. Podstatné je, či tomu ľudia rozumejú a ak áno, tak je to fajn. Tendencia zachovávať základ je pochopiteľná (lebo potom z toho vyplývajú intuitívne otázky typu "Čo je klb?"). Ak to nie je podľa podľa nejakého postupu a po 40-50 rokoch pokusov o vytláčanie sa stále používa "nevhodný" tvar, tak to do slovníka zaradia ako "zaužívanú výnimku". Spisovnosť je len názor na jazyk od ľudí, ktorí študovali jeho minulý stav, zapísaný v knihe, potvrdený vyhláškou Ministerstva kultúry.
A k slovám typu padák, tam to vzniklo od základu slovesa: pad(ať) + ák. Preto krátka prvá slabika. No tieto odvodeniny vo všeobecnosti nemajú celkom pravidelný odvodzovací zmysel, čo sa týka dĺžky slabík, napr. ochrániť -> ochrana, ale schrániť ---> schránka, odchýliť -> odchýlka, ale uchýliť -> úchylka, čítať -> čitateľ, ale čítačka atď.

810zssk
Lebo sú to priame lôžkové a lezadlové vozne, ktoré by nemali moc zmysel ak by si sa po ceste nestihol vyspať