Uvedený prípad je špecifický. Viď obr. z #30602.
Nordhausen je mestečko s menšou električkovou prevádzkou na 1000mm. Mesto obsluhujú trate Harzských úzkorozchodiek, tiež metrových. Prepojenie systémov zatraktívni obidva.
Len im prajem aby to neboli Combina zo Zličína.
Regiotram a kombinácie podobné sú v Nemecku pre mnohé trate jedinou cestou pre ich zachovanie.
Podobný, riešením ešte odvážnejší projekt bol realizovaný v Zwickau, kde motoráky regionálnej trate sa kolajovou splietkou (1435/1000) napojujú na električkovú trať a zachádzajú až do centra. Mimochodom zachádzajú až do Kraslic, niektoré spoje až do K.Varov. Dopravu zabezpečujú spoločnosti "Vogtlandbahn"(D) a "Viamont"(CZ).
Zaujímavosťou je hlásenie zastávok v nemčine a češtine.
V rámci velezaujímavej diskusie o vyjadrovaní času už chýba len spomenúť policajta, ktorý si kúpil digitálky. Keď chcel zistiť kolko je hodín , pozrel na displej a utekal sháňať kalkulačku, lebo tam mal 18 deleno 12. ☺
Aj ja sa zapojim do diskusie o vyjadrovani casu odchodu busov, ako som to odpozoroval a ako aj pouzivam v mojom rodnom Presove:
VZDY, ked chcem povedat, ze bus ide o 16 minut, pouzijem vyjadrenie IDE ZA (!!!) 16 MINUT;
VZDY, ked chcem povedat, ze bus ide nejaku hodinu a 16 minut, tak poviem IDE O (!!!) (cela) 16 (a ziadne MINUT);
Zda sa mi, ze to Vladimir povedal z pohladu Presovcana trochu inak, mozno zdanie klame. Ja to mam tak obkukane a nestretol som sa s Presovcanom, ktory by hovoril inak
***************************** vy sa tu zabavate zatial co Je pohreb moj strika RONALDA REAGANA ste len banda ********* ktory este ktomu *************************
Esicko:
Jenomže my tam nepoužíváme "celá 16" My říkáme pouze "celá" Čímž je dotyčnému jasné, že se jedná o nejbližší celou hodinu. Zrovna tak se tu říká "za pět půl", "za pět celá", "celá pět".
Celá je v češtině normálně spisovně používané slovo. V jízdních řádech se používá "spoj jede v každou celou hodinu". V televizi "regionální zpravodajství se vysílá v každou sudou celou hodinu" apod.
Mne sa zda logickejsi vyraz "na 16" ako "o cela 16", ved to slovo cela je tam zbytocne, nie? Tych 16 minut predsa odvijam od zaciatku plynutia prvej minuty danej hodiny a nie napr. od 35, 45 resp. lubovolnej inej minuty v hodine. To by sme mohli pouzivat "o stvrt 55" co by bolo "na 10"
Aha, to už je skoro ako "spojov ide 16", takže pri 3,75 (3 celá 75 ? ) min. intervale v danej hodine už vlastne nemusím vôbec rozmýšľať, kedy mi to ide. ?
galiyosha