Discussion Forum › General Discussion

Add post

Add reply

Edit comment

Login
Password
You can attach up to 5 files in JPG, PNG, GIF and PDF format (max. 32 MB). You can add description to each file. By uploading files you agree with Terms of use.
Reply on: triskaidekafobia #250173:
Pochybujem, nie je zo správneho tábora.

triskaidekafobia

Reply on: triskaidekafobia #250169:
A keď už sa vraví o Hodžovom námestí, nahovorí nanovo “prezidentský palác” Pellgrini? 😀
Mesto Senec akurát ohlásilo posilove vlaky zo Seneckeho leta aj s pripojom na bratislavské N linky.
Os 1:00 zo Senca smer Galanta (prich. 1:21)
Os 1:53 zo Senca smer Bratislava (prich. 2:23)

Radené budú 8 voznami.
Reply on: triskaidekafobia #250169:
Hovorí sa, že ten kto ten podchod aspoň raz využil má nárok na bakalára v tom odbore. 😁
Reply on: N/A #250168:
Lebo je to verejný záujem. Mesto by malo chcieť, aby do toho Auparku chodilo čo najviac zamestnancov a návštevníkov MHD. Nie je úplne konzistentné, že sa práve názov vyňal spod verejného záujmu. Vyzerá to, akoby pravá ruka nevedela, čo robí ľavá. Na jednej strane vozíme ľudí do Auparku MHD, na druhej im kladieme pod nohy nevysvetliteľné prekážky.

triskaidekafobia

Hodžovo námestie - Podchod študentov 16. novembra 1989, znie to lepšie... 😃
Odkedy to tam pribudlo, stále sa smejem, že máme samostatný študijný odbor "16. november 1989" venujúci sa bezvýhradne tomuto dátumu a podchod pomenovaný po študentoch, ktorí tento významný odbor absolvujú. 😃
Reply on: Ike #250155:
Keď sa nad tým zamýšľam ich logikou, prečo vlastne mhd zastavuje pri auparku a pod? Veď im robia tržbu a pomáhajú s dopravou zamestnancov. Pekne zrušiť všetky zastávky pri komerčných budovách, keď neplatia! 😴
Reply on: N/A #250159:
Asi si môj príspevok nepochopil. 🙂😞
Reply on: Andrej #250164:
Určite okolo 2013, ale asi aj o dosť dlhšie. Skončilo to myslím spolu s pamätným Station Square 😃
Reply on: Andrej #250164:
Ešte snáď existuje:
https://sk.mapy.cz/s/logegubapa
Reply on: 810zssk #250162:
To kedy?? 😲
Reply on: Autobus39 #250161:
Môžeme to okoreniť prekladom Konopísk na Ganja Fields 😈
Reply on: Valec #250160:
Pre ľudí čo tú éru nezažili dodám že toto naozaj existovalo 🙂
Reply on: Viko #250157:
Jedna francúzska prekladateľka raz vyhľadala moju radu, keď prekladala inštrukcie pre účastníkov medzinárodného podujatia v Bratislave. Dostala to v angličtine a miestne názvy boli preložené, tak chcela originály. Podľa jej slov by totiž účastníci podujatia podľa tých preložených názvov nič nenašli. Napríklad "Autobusová stanica" - po francúzsky by bola "gare routiére" - taxikári by určite cestujúceho správne doviezli. Tak to skončilo ako "Station d'autobus (Autobusova stanica)". Hľadala kompromisy, Hlavná stanica ("station de train" by znelo francúzsky zle) bola "Gare Hlavna stanica" a podobne "Aéroport (Letisko)".

Sú aj nepreložiteľné názvy - "Pokladňa - komplexné vybavenie cestujúcich" - to existuje len u nás, nerozumiem tomu ani ja (to ešte nič neznamená), ale predsa len cuzdinci by potrebovali vedieť viac o tom, aký je význam "ticket-desk complex passenger services".

Dúfam, že nikoho nenapadlo prekladať Svätý Jur ako Saint George, Trnavské mýto ako Trnava Toll, Záhradnícka ulica ako Gardening Street, Námestie slobody ako Freedom Square a pod.
Reply on: Viko #250157:
Na nirvánu stále bude chýbať "Peace Marathon Square".
Reply on: Ike #250155:
Daj nám zoznam vecí, ktoré môžeme riešiť, aby bolo uspokojené tvoje ego.
Reply on: 810zssk #250156:
Treba zistiť aké percento tržieb tohto mestského podniku je výsledkom tejto bezplatnej reklamy. Dalo by sa to porovnať s BVS, ktorá je prevádzkovateľom ČOV DNV, možno by sme zistili, že ako sa BVS obohacovala tým, že si čistička robila reklamu.
Reply on: 810zssk #250156:
Keď treba po anglicky hlásiť mosty, tak aj cintoríny! 😀 A vôbec, teším sa na deň, keď mi autobus preloží, že Tôňava je Shade - celému svetu bude jasné, že sme dosiahli nirvánu...
Reply on: Ike #250155:
Mňa by zaujímalo koľko platí Marianum za komerčný názov Cintorín Vrakuňa a či je tam nejaký príplatok za to že túto významnú turistickú atrakciu po novom hlásime aj po anglicky, lebo bez toho nám tam blúdili zástupy cudzincov hľadajúce cintorín.
Reply on: N/A #250153:
Riešiš prkotiny. Hlavne aby sa zastávka vedľa skladu v poli, na ktorom je konský nápis Kon-Rad, nevolala Kon-Rad. Alebo aby sa zastávka pri druhom najstaršom obchodnom centre Aupark, nevolala Aupark, lebo náhodou by sa našiel v meste človek, ktorý netuší, že Aupark existuje a galakticky by im svojou prvou návštevou zvýšil tržby, odhliadnuc od tých cca 130 000 vzkm ročne, ktoré DPB spraví výlučne pre návštevníkov a pracovníkov Auparku (ktoré predpokladám, Aupark neplatí). Ale výkony problém nie sú, problém je názov, ktorý by cestujúci mohli zneužiť (výkony nezneužijú). Zastávka Bory Mall by bola úplná bezplatná reklama, ale akonáhle je to OC Bory, nikto netuší, o ktoré OC by asi mohlo ísť a všetko je v poriadku.

Úplná topka sú Napájiská, kde v minulosti zrejme boli napájadla, ktoré boli pomenované skomolenou záhoráčtino-češtinou. Ale keďže teraz tam je čistička odpadových vôd, pričom zastávka je situovaná tak, že na nej vystupujú zrejme výlučne ľudia, ktorí tam idú s cieľom čističku navštíviť (ergo zamestnanci), tak ju predsa logicky premenujeme z názvu ČOV, ktorá tam je, na názov Napájiská, ktoré tam dobré storočie nie sú. Lebo kým nenulová množina obyvateľov DNV tušila, kde je ČOV a ergo vedela, kde asi tak môže byť zastávka ČOV, Napájiska nepovedia nikomu nič.

Change view

Structure
Order
Posts on page

Search in topic

Search text
Date from
Date to
You can search for more expressions divided by the space.
Guidance for advanced search can be found here.