Reply on: 810zssk #238542:
Tiež neviem, kde v Európe sa to tak používa. Ako píše Viko, tak v Nemecku sa všade píše aj názov mesta, v Rakúsku, Švajčiarsku tiež. Myslím si, že pre cestujúceho má nejaký význam informácia, že daná stanica sa nachádza už v meste. A ako píšeš ty, narazili by sme na problém s nejednoznačnými názvami. Takýto problém by bol ale vo viacerých mestách, ak by sa odstránil z názvu stanice názov mesta, zrazu by to nemuselo dávať zmysel a museli by sme meniť roky zaužívané názvy, okrem toho, čo si napísal ma napadla zastávka Žilina - Záriečie, Zvolen - mesto alebo Komárno - závody. A vo Viedni sa tiež veľa staníc volá proste podľa ulíc, tak ak by tam nebolo Wien, tak by to mohlo znieť hodne mätúco. Vinohrady a Predmestie by som spoločným názvom ozačil až vtedy, keď medzi nimi bude existovať civilizovanejší presun.
S499.1023