Reply on: MatejBA #232951:
Mne na oboch tych vyrokoch najdivnejsie znie prave to "low floor", ked sa bezne pouziva "low entry"
A ako pisal Ike, dost sa to pouziva a nie je to az take divne
Dík.
ivanbuto
Ale to hlásenie je dosť divné, "vozovne" povie v slovenčine, potom v angličtine akože názov "zastávky".
A tiež si myslím, že je to doplnková informácia, ktorá sa nemusí hlásiť v angličtine na každej zastávke na dojazde.