Inak ako je dost fail ze tu specifikaciu prekladali Google Translatorom. Okrem prostych gramatickych chyb tam vdaka tomu najdeme aj take chutovky ako napr. "bezkontaktne zastavenie vlakovej cesty" (povodne predpokladam malo ist o stavanie vlakovej cesty).
) by sa dalo a urcite by to vyznamne pomohlo.
m@rtin
Abych mohl porovnávat hlučnost tramvají 15T a Bombardier, musel bych je obě porovnat na stejném místě za stejných okolností. Osobně považuji tramvaj 15T za velmi tichou na modernizovaných tratí. V případě nekvalitních tratí si nedělám iluze, že by Bombardier nebyl hlučný.
Ještě mi, prosím napiš, kde mohu Bombardier a 15T vedle sebe porovnat, abych si mohl udělat obrázek o hlučnosti.
Jinak, dopravní fóra jsou samozřejmě těmi nejlepšími zdroji informací ? Někdy jsou to opravdové perly.
"a mozno preto, ze polske a lotysske weby nesledujeme"
Pak je možná trošičku pošetilé napsat: "Kupuje sa paskvil a tak to aj v uliciach dopadne". Aby si člověk udělal všeobecný názor, neměl by možná tolik dávat na místní novináře a dopravní fóra .-)
Tím nechci tvrdit, že 15T nemá své mouchy. Jen mi kolem 15T připadá, že je té mediální hysterie až příliš. Když se bavíš osobně s lidmi, co na nich přímo pracují, většinou se dozvíš něco úplně jiného než v novinách. Takže asi tak..