Reply on: Sarko #26419:
Treba doslovne prekladať, takže:Podnikateľská - Businessmen Street
Suchodolinská - Dry Valley Street ? ? ?



To nespresnili. ?
Dám zarobiť inému. ". A ponúknuť svoj skvelý podnikateľský zámer kdesi na východ od nás...
Papyr
Terminus. Please leave the train.
No a potom letiskova linka 100, kde sa hlasi a vypisuje kazda zastavka dvojjazycne.
Nehovorim, ze v Prahe sa hlasi vsetko po anglicky. Hovorim, ze v Prahe sa tiez hlasi po anglicky.