Reply on: *SOLARIS* maniak #26410:
Diki moc za Tvoju vyčerpávajúcu odpoveď! Ešte mi vysvetli Ty trubo, načo zbytočne reaguješ na príspevky??? Tak sa správaš akoby Ťa obťažovalo napísať jednoduchú odpoveď áno alebo nie.
Tedomy C12G sú už homologizované na SVK???
Isidor
Ehm, a kde konkrétne prosím? Ja si spomínam jedine na "the last train in the direction of Háje has already departed" (či také čosi), "terminus - please leave the train" a prípadne "the train is not in service - do not cross the white line". Názvy zastávok - žiadne, pokiaľ viem. Naopak, turista v Prahe si na niekoľkých infomiestach (len na letisku sú dva) môže bezplatne vyzdvihnúť letáčiky v niekoľkých jazykoch s pokynmi pre cestovanie, o tarife, s mapkou metra, električiek, zakreslenými najčastejšími kultúrnymi atrakciami.
A inak - myslíš, že keď má turista kvalitnú mapku celej siete MHD s názvami zastávok, tak sa nezorientuje aj so slovenskými názvami? Ešte pri akustickom hlásení čiastočne beriem, slovenčina nie je z najľahších jazykov na počúvanie, ale od čoho máme v 90 percentách vozidiel vnútorné displeje?! Teplomery by tomu ešte viac pomohli, ale tak s nimi to vyzerá biedne. Inak, na každom kartovom označovači (čoskoro pri každých dverách) sa aktuálna zastávka (pri príchode na ňu) zobrazuje tiež.
Myslím si, že v pomere k turistického "ruchu" v KE je rozsah cudzojazyčných hlásení zďaleka prehnaný a energia do tohto investovaná by sa dala ďaleko užitočnejšie využiť pre skultúrnenie cestovania domácim a pravidelným cestujúcim, resp. pre turistou inou formou (spomínané informačné letáky, mapky). Keď už nič iné, tak počas trojtýždňovej výluky električiek nad Jazerom nebol akustický oznam o výluke žiaden (pričom sa na diskusii objavilo zdôvodnenie, že je to údajne kvôli preplneniu pamate EMdžadu anglickými hláškami (!))
Zapnúť to napr. počas MS 2011 v hokeji a podobných akcií by bol iste skvelý nápad, ale natrvalo v tom nevidím zmysel.