Reply on: Isidor #44166:
Vsak som ti dal priamo definiciu z danoveho zakona. Pozri sa do Aspi, co je napisane v slovenskej verzii (to je este federalny zakon). Je tam "poplatnik" alebo "danovnik" (337/92 Zb. §6 odst 2)? Slovo "danovnik" v cestine neexistuje, mozno v tom je ten problem:-)Okrem toho vacsina poplatkov ma charakter dane, takze keby sme chceli byt korektni, mali by sme povedat "zdravotna dan", "socialna dan", "dan za odpad", "dan za psa" a pod.
Mne sa ale najviac pozdava stary cesky vyraz "berně" (od toho odvodeny Berny Urad - "berňák"). Tym je jednoznacne urcene, ze vlada nam nieco berie.
Kami
- trolejbusy su v zufalom stave, nema co jazdit
- autobusy nie su v ovela lepsom stave
- 19 naftovych autobusov bude nahradenych 19 novymi trolejbusmi za EU fondy. Uz coskoro.