Názov zastávky má byť v prvom rade stručný a výstižný.
Danny #3257: mňa to až tak neirituje, oveľa viac mi vadí napr. "THK,Tennis-squash centrum". Takýto reklamný názov zastávky by som nikdy nepovolil ani keby platili milión ročne...
Inak, skúsenosti z iných miest, napr. Prešova al. BA ukazujú, že dopravca môže pri určovaní názvu zastávky použiť trebárs aj fantáziu (že nazve zastávku Pod lesom - ak tam nič iné nie je) - alebo použije nejaký iný názov, povedzme zo základnej mapy SR - a tento vlastne časom zľudovie.
Danny #3257: mňa to až tak neirituje, oveľa viac mi vadí napr. "THK,Tennis-squash centrum". Takýto reklamný názov zastávky by som nikdy nepovolil ani keby platili milión ročne...
Inak, skúsenosti z iných miest, napr. Prešova al. BA ukazujú, že dopravca môže pri určovaní názvu zastávky použiť trebárs aj fantáziu (že nazve zastávku Pod lesom - ak tam nič iné nie je) - alebo použije nejaký iný názov, povedzme zo základnej mapy SR - a tento vlastne časom zľudovie.


LUK
Napríklad konkrétne: Hušták alebo Štadlerovo nábrežie?
Ja by som navrhoval: 1. podľa blízkeho všeobecne známeho objektu (a nemusí to byť zrovna nejaký chrám konzumu)
2. podľa priľahlej bočnej ulice, resp. podľa dotknutej ulice (ak je na nej len jedna zastávka)
3. (ak sa nedá inak) podľa dotknutej ulice s rozlišovacím dodatkom (napr. popisné čísla).
Len hlavne OBIDVA smery jednej zastávky S ROVNAKÝM názvom!
Kami: BC-56-81 -> BB-037BM (tip)
BC-98-05 -> BB-163BS (oprava)
Ikarus 008AG sa už do ulíc nepodíva, lebo sa pobral do večných lovíšť...