Reply on: Ike #250416:
Tiež som za tento preklad ale pri debate o tejto problematike s Britmi zas ich postoj bol že main station a central station majú dva rôzne významy. Takže sú na to rôzne pohľady.
... Nikde vo svete som nezažil aby sa prekladali zastávky .. iba vždy formulka pred tým
810zssk
Osobne sa prikláňam k tomu čo píše Salomon, preferoval by som bežný európsky model kedy sa zastávka hlási raz, pred príchodom do nej a bez omáčok okolo toho. Viď najbližšie napr. Viedeň (ale bez tých prestupov :)).