Pozor, pozor. Mená sa neprekladajú. Áno, slovenské mená sú Igor a Oľga teda také mená väčšinou Slováci majú.
Ak sa ale človek ukrajinskej národnosti a jazyka volá Ігор, správne je to transliterovať ako Ihor. Rovnako ako Georga nevoláš Juraj, je nezmysel ukrajinského Ігорa volať Igor. Na druhej strane, ak je to Ukrajinec ruského jazyka, potom je správne Igor.
Ja sa tiež prikláňam ku Kyjevu a sám ho v slovenčine používam (v angličtine som prešiel na Kyiv, skrátka preto že to Ukrajinci berú lepšie a je to istý znak podpory ich identity na ktorú sa momentálne útoči). Na druhej strane, jazyk nemá byť a nie je diktovaný zhora. Vždy sa vyvíjal, bude sa aj ďalej a neraz v histórií boli motivácie aj politické.
Podľa mňa je úplne v poriadku ak niektorí ľudia použivajú Kyjiv. Či sa to dlhodobo uchytí je druhá vec, na to si musíme počkať. Ak áno, stane sa to spisovným, ak nie, umrie to.
Pre mňa je to Pozsony, lebo má to svoj spisovný názov aj v iných jazykoch.
A v tom článku sa ozvala aj jazykovedkyňa SAV, ktorá pripúšťa Kyjiv, aj sa to začne používať. Takisto ako cudzojazyčné, prebraté slová sa stali spisovnými.
Chápem a akceptujem pouzivanie foriem Kyjiv a Lviv v kontexte udalostí, hoci sa to v našej reči zle vyslovuje, ale neznasilňujme fakty. Aktuálne je spisovné používať exonymy Kyjev a Lvov. Tak isto ako používame Igor a Oľga a nie Ihor a Olha
Tu musim suhlasit s Geravy - mame to raz v nasej reci ako Kyjev, tak to nema byt Kyjiv v pisanom mediu. Tak ako mas napriklad "rekordna snehova burka v Spojenych statoch Americkych" a nie "rekordna snehova burka v United States of America", alebo "Rusko napadlo Ukrajinu" a nie "Rossiya napadlo Ukraïna".
Na druhej strane ano, netreba byt extremistami ako francuzi, ktori premenovali (resp. chceli) aj WiFi na L'access sans fil à internet.
No... a? Sme na Slovensku a tu pouzivame slovenske nazvy miest. Ci ty chodis na nakupy do Wien? Ako fakt u nas som sa s tym Kyjiv este nestretol a to mam dost rokov.
Bohužiaľ pravda. Sú s nimi problémy a na to, že došli ako núdzni tak sa správajú pomerne drzo. Z desiatich sú bezproblémoví a lojálni tak dvaja, traja. Človek by čakal, že za prijatie a pomoc budú robiť maximum pre integráciu a nie sa správať ako keby boli nadľudia.
Nebolo by lepšie na Segnáre odkloniť 30, ktorá by potom mohla obojsmerne zachádzať aj k Tescu Lamač namiesto 63? Vyžadovalo by si to iba nejaké lokálne úpravy parkovania a 30 by potom bola plnohodnotný lamačský vymeták. 63 by obslúžila Pridánky a 37 by zostala ako expresný spoj z centra.
Tak asi najrýchlejšie a najjednoduchšie riešenie bolo nasadiť klbáky. Keby nechali 12m, tak by bolo treba viac vodičov a to by dvihlo náklady na mzdy vodičov a asi aj PHM. Ak ale budú ťahať trolejbusy do Lamaču, tak to bude chcieť jednu nosnú t-bus linku, resp. asi sa tam odkloní 42ka, čo by ale bola riadne dlhá trasa.
Krátka 37 nestíhala pobrať ľudí cez špičky ráno. Záhorská Bystrica sa dosť rozrástla.
Namiesto vymýšlania nových liniek tam treba jednu silnú nosnú kľudne aj s vetvením v Záhorskej podobne ako je L21 v DNV. Rovnako aj Lamač s jedným lokálnym vymetákom podobným L99.
Alebo ju ťahaž priebežne cez Zidiny až k Tescu Lamač aby sa nemusel bus točiť na Segnároch, kde má bus problém, keď tam stojí nejaký génius s autom. Ešte 10m voz ako tak, ale 12m tam ide krokom.
Change view
You can search for more expressions divided by the space. Guidance for advanced search can be found here.
irizar